الأعراف ٢٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۰۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ای فرزندان آدم! شیطان شما را نفریبد، آن گونه که پدر و مادر شما را از بهشت بیرون کرد، و لباسشان را از تنشان بیرون ساخت تا عورتشان را به آنها نشان دهد! چه اینکه او و همکارانش شما را می‌بینند از جایی که شما آنها را نمی‌بینید؛ (امّا بدانید) ما شیاطین را اولیای کسانی قرار دادیم که ایمان نمی‌آورند!

اى فرزندان آدم! مبادا شيطان شما را به فتنه اندازد، چنان كه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند كه جامه‌ى [بندگى‌] آنها را از تنشان بر مى‌كند تا زشتى‌شان را بر آنها نمايان كند. بى‌شك او و گروهش از آن جا كه آنها را نمى‌بينيد شما را مى‌بينند. ما شياطي
اى فرزندان آدم، زنهار تا شيطان شما را به فتنه نيندازد؛ چنانكه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند، و لباسشان را از ايشان بركند، تا عورتهايشان را بر آنان نمايان كند. در حقيقت، او و قبيله‌اش، شما را از آنجا كه آنها را نمى‌بينيد، مى‌بينند. ما شياطين را دوستان كسانى قرار داديم كه ايمان نمى‌آورند.
ای فرزندان آدم، مبادا شیطان شما را فریب دهد چنان که پدر و مادر شما را از بهشت بیرون کرد، در حالی که جامه از تن آنان بر می‌کند تا قبایح آنان را در نظرشان پدیدار کند، همانا آن شیطان و بستگانش شما را می‌بینند از جایی که شما آنها را نمی‌بینید. ما نوع شیطان را دوستدار و سرپرست کسانی قرار داده‌ایم که ایمان نمی‌آورند.
ای فرزندان آدم! شیطان، شما را نفریبد چنان که پدر و مادرتان را [با فریبکاریش] از بهشت بیرون کرد، لباسشان را از اندامشان بر می کشید تا شرمگاهشان را به آنان بنمایاند، او و دار و دسته اش شما را از آنجا که شما آنان را نمی بینید می بینند، ما شیاطین را سرپرست و یاران کسانی قرار دادیم که ایمان نمی آورند.
اى فرزندان آدم، شيطان شما را نفريبد، همچنان كه پدر و مادرتان را از بهشت بيرون راند، لباس از تنشان كند تا شرمگاهشان را به ايشان بنماياند. او و قبيله‌اش از جايى كه آنها را نمى‌بينيد شما را مى‌بينند. ما شيطانها را دوستان كسانى قرار داديم كه ايمان نمى‌آورند.
ای فرزندان آدم، شیطان شما را نفریبد، چنانکه پدر و مادر [نخستین‌] شما را از بهشت آواره کرد و لباس آنان را از آنان برکند تا عورتشان را بر ایشان آشکار کند، او و همانندانش شما را از جایی که شما آنان را نمی‌بینید، می‌بینند، ما شیاطین را سرور نامؤمنان گردانده‌ایم‌
اى فرزندان آدم، مبادا شيطان فريبتان دهد [و شما را از راه راست بيرون برد] چنانكه پدر و مادرتان را از بهشت بيرون كرد در حالى كه جامه‌شان را از آنها بر مى‌كند تا شرمگاهشان را بديشان بنمايد. او و گروه او از جايى كه آنها را نمى‌بينيد شما را مى‌بينند. ما شيطانها را دوستان و سرپرستان كسانى ساخته‌ايم كه ايمان نمى‌آورند.
ای آدمیزادگان! شیطان شما را نفریبد، همان گونه که پدر و مادرتان را (فریفت و) از بهشت بیرونشان کرد و لباسشان را از (تن) ایشان بیرون ساخت تا عوراتشان را بدیشان نماید. شیطان و همدستانش شما را می‌بینند، در صورتی که شما آنها را نمی‌بینید (لذا از راههای گوناگون و به شیوه‌های مختلفی که نهان از دید شما است بر شما یورش می‌آورند. باید چنین دشمنانی را پائید و از کید و مکرشان ترسید. با این توضیح که آنان بر مؤمنان تسلّط ندارند و بلکه) ما شیاطین را دوستان و یاران کسانی ساخته‌ایم که ایمان نمی‌آورند (یعنی اهریمنان تنها بر غیر مؤمنان تسلّط دارند).
ای فرزندان آدم! زنهار تا شیطان هرگز شما را به فتنه [:آزمایشی آتشبار] نیندازد، چنان که پدر و مادرتان را از بهشت بیرون راند، حال آنکه لباسشان را (هم) از ایشان می‌کَنْد تا عورت‌هایشان را برایشان نمایان کند. او و همانندانش بی‌گمان شما را می‌بیند، بدان‌گونه که شما آنان را نمی‌بینید. ما بی‌چون شیطان‌ها را سرپرستان و دوستان کسانی نهادیم که ایمان نمی‌آورند.
ای فرزندان آدم نفریبد شما را شیطان چنانکه برون کرد پدر و مادر شما را از بهشت برمی کند از ایشان رخت ایشان را تا بنماید بدیشان عورتهای ایشان را همانا بینند شما را او و کسانش چنانکه نبیندشان همانا گردانیدیم شیاطین را دوستانی برای آنان که ایمان نمی‌آورند


الأعراف ٢٦ آیه ٢٧ الأعراف ٢٨
سوره : سوره الأعراف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا یَفْتِنَنَّکُمْ»: شما را گول نزند و نفریبد. «یَنزِعُ»: به در می‌آورد. می‌کند. «قَبِیل»: اعوان. یاران و همدستان. «مِنْ حَیْثُ»: از راهی که. به گونه‌ای که. «جَعَلْناَ الشَّیَاطِینَ»: مراد این است که شیطان و یارانش تنها بر افراد بی‌ایمان و بر کسانی که ایمان سستی دارند مسلّط هستند (نگا: حجر / ، نحل / و .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- شیطان همواره در صدد اغواى فرزندان آدم (انسانها) است. (یبنى ءادم لا یفتننکم الشیطن)

۲- پرهیز از گمراه گشتن بر اثر وسوسه هاى شیطان، توصیه و هشدار خداوند به انسانها (یبنى ءادم لا یفتننکم الشیطن)

۳- فریبکاریهاى شیطان، عامل خروج آدم و حوا از بهشت شد. (کما أخرج أبوبکم من الجنة)

۴- سرگذشت آدم و حوا و فریب خوردنشان از شیطان، درس عبرتى براى همه انسانها (لا یفتننکم الشیطن کما أخرج أبویکم من الجنة)

۵- شیطان، عنصرى فریبکار و انسان، موجودى اغواپذیر (یبنى ءادم لا یفتننکم الشیطن کما أخرج أبویکم من الجنة)

۶- آدم و حوا پدر و مادر همه انسانها (کما أخرج أبویکم من الجنة)

۷- شیطان عامل برهنگى آدم و حوا و برملا سازنده زشتیهاى آنان در بهشت (ینزع عنهما لباسهما لیریهما سوءتهما)

۸- آدم و حوا داراى پوشش عورت، قبل از فریفته شدن به وسوسه هاى شیطان (ینزع عنهما لباسهما)

۹- نشان دادن شرمگاه آدم و حوا به آنان از اهداف شیطان در فریفتن و برهنه کردن ایشان (ینزع عنهما لباسهما لیریهما سوءتهما)

۱۰- شیطان، حتى به هنگام خروج آدم و حوا از بهشت، در صدد برهنه ساختن آنان بود.* (أخرج أبویکم من الجنة ینزع عنهما لباسهما) جمله «ینزع ... » حال براى فاعل «أخرج» است. یعنى شیطان به هنگام خروج آدم و حوا نیز براى بیرون آوردن لباس آنان در تلاش بود.

۱۱- شیطان در صدد برملا ساختن زشتیهاى آدمیان و کندن لباس تقواى ایشان است. (ینزع عنهما لباسهما لیریهما سوءتهما) هشدار به فریبکارى شیطان و مطرح کردن برهنه سازى آدم و حوا پس از بیان ارزش برتر لباس تقوا، بیدارباشى است به آدمیان که شیطان در تلاش است تا جامه تقوا را از اندام و قلب و روح آنان به درآورد.

۱۲- برهنگى و بى حیایى جوامع بشرى نشانه نفوذ شیطان و سلطه وى بر آنان است. (لا یفتننکم الشیطن ... ینزع عنهما لباسهما لیریهما سوءتهما)

۱۳- انسان در معرض دید شیاطین است و آنان از چشم آدمیان نهانند. (إنه یریکم هو و قبیله من حیث لا ترونهم)

۱۴- ضرورت هشیارى کامل در برابر اغواگریهاى شیطان به دلیل توان وى بر نفوذ مخفیانه بر آدمیان و سیطره و حاکمیت او بر اغواشدگان (لا یفتننکم الشیطن ... إنا جعلنا الشیطین أولیاء للذین لایؤمنون) دو جمله «إنه یراکم ... » و «إنا جعلنا ... » به منزله تعلیلى است براى تأکید خداوند به پرهیز از اغواگریهاى شیطان. یعنى توصیه و تأکید ما بدان جهت است که وى راه نفوذ مخفیانه را دارد و پس از گمراه کردنتان بر شما ولایت پیدا خواهد کرد.

۱۵- شیطان داراى قبیله و گروه (إنه یریکم هو و قبیله)

۱۶- کافران و منکران آیات الهى تحت نفوذ و ولایت شیاطین هستند. (ذلک من ءایت الله ... إنا جعلنا الشیطین أولیاء للذین لا یؤمنون) جمله «ذلک من آیات الله» در آیه قبل مى تواند بیانگر متعلق «لا یؤمنون» باشد.

۱۷- سلطه و حاکمیت شیاطین بر منکران آیات الهى، سنت خداوند و تحت اراده اوست. (إنا جعلنا الشیطین أولیاء للذین لا یؤمنون)

۱۸- ایمان به خداوند و آیات او مانع ولایت و حاکمیت شیاطین بر انسان (إنا جعلنا ... للذین لا یؤمنون)

موضوعات مرتبط

  • آدم (ع): برهنگى آدم (ع) ۱۰ ; ستر عورت آدم (ع) ۸ ; عبرت از قصّه آدم (ع) ۴ ; عوامل برهنگى آدم (ع) ۷ ; عوامل هبوط آدم (ع) ۳ ; فریب آدم (ع) ۱، ۴، ۸، ۹ ; قصه آدم (ع) ۸، ۱۰ ; کشف زشتیهاى آدم (ع) ۷ ; کشف عورت آدم (ع) ۹ ; نسل آدم (ع) ۶
  • آیات خدا: مکذّبان آیات خدا و شیاطین ۱۶
  • ابلیس: و آدم (ع) ۹، ۱۰ ; ابلیس و حوا ۹، ۱۰ ; اغواى ابلیس ۸ ; وسوسه ابلیس ۸
  • انسان: آسیبخپذیرى انسان ۵، ۱۴ ; اغواپذیرى انسان ۵ ; اغواى انسان ۱ ; محدودیت بینایى انسان ۱۳ ; والدین انسان ها ۶
  • ایمان: آثار ایمان ۱۸ ; ایمان به آیات خدا ۱۸ ; ایمان به خدا ۱۸
  • برهنگى: عوامل برهنگى ۱۲
  • بیخحیایى: عوامل بیخحیایى ۱۲
  • تاریخ: عبرت از تاریخ ۴
  • تقوا: لباس تقوا ۱۱ ; موانع تقوا ۱۱
  • جامعه: برهنگى در جامعه ۱۲
  • حوا: اغواى حوا ۴، ۸، ۹ ; برهنگى حوا ۱۰ ; ستر عورت حوا ۸ ; عبرت از قصّه حوا ۴ ; عوامل برهنگى حوا ۷ ; عوامل هبوط حوا ۳ ; قصّه حوا ۸، ۱۰ ; کشف زشتیهاى حوا ۷ ; کشف عورت حوا ۹ ; نسل حوا ۶
  • خدا: توصیه‌هاى خدا ۲ ; سنّتهاى خدا ۱۷ ; هشدار خدا ۲
  • شیاطین:۱۵ حاکمیت شیاطین ۱۵ ۱۷ ; شیاطین ۱۵ و مکذّبان آیات خدا ۱۷ ; موانع حاکمیت شیاطین ۱۵ ۱۸ ; موانع ولایت شیاطین ۱۵ ۱۸ ; ولایت شیاطین ۱۵ ۱۶
  • شیطان: آثار وسوسه شیطان ۲ ; اختفاى شیطان ۱۳ ; اغواگرى شیطان ۱، ۴، ۵، ۹، ۱۰، ۱۴ ; شیطان و انسان ۱، ۱۱ ; قدرت بینایى شیطان ۱۳ ; قدرت شیطان ۱۴ ; گروه شیطان ۱۵ ; محدودیت بینایى شیطان ۱۳ ; مکر شیطان ۳ ; نشانه هاى نفوذ شیطان ۱۲ ; نقش شیطان ۱، ۵، ۷، ۱۱، ۱۲
  • عبرت: عوامل عبرت ۴
  • کافران: و شیاطین ۱۶
  • گمراهى: اجتناب از گمراهى ۲ ; عوامل گمراهى ۲
  • هوشیارى: در مقابل شیطان ۱۴

منابع