آل عمران ٩٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

بنا بر این، آنها که بعد از این به خدا دروغ می‌بندند، ستمگرند! (زیرا از روی علم و عمد چنین می‌کنند).

پس هر كه بعد از اين بر خدا دروغ بندد، آنان به يقين ستمكارند
پس كسانى كه بعد از اين، بر خدا دروغ بندند، آنان خود ستمكارانند.
پس کسانی که بعد از این حجّت بر خدا دروغ بندند، البته ستمکاران هم آنها خواهند بود.
پس کسانی که بعد از این [دلایل روشن] بر خدا دروغ بندند، [و بگویند: آنچه از خوراکی ها در تورات حرام شده از شریعت ابراهیم باقی مانده و نسخ آن محال است،] اینانند که یقیناً ستمکارند.
از آن پس هر كه بر خدا دروغ بندد از ستمكاران است.
سپس هر آن کس که بعد از آن، بر خداوند دروغ بندد، از ستمکاران است‌
پس هر كس از اين پس بر خدا دروغ سازد آنانند ستمكاران.
بنابراین کسانی که بعد از این به خدا دروغ بندند (و به ابراهیم و سایر پیغمبران پیشین، نسبتهای ناروا دهند) اینان ستمگرند.
پس هر کس بعد از این، بر خدا دروغ بندد، ایشان خودشان ستمکارانند.
پس آن کس که دروغ بندد بر خدا پس از این آنانند ستمکاران‌


آل عمران ٩٣ آیه ٩٤ آل عمران ٩٥
سوره : سوره آل عمران
نزول : ٣ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِفْتَرَی»: بهم بافت. دروغ بست. نسبت ناروا داد.


تفسیر

نکات آیه

۱ - ادعاى یهود مبنى بر تحریم برخى از خوردنیها افتراى آنان بر خداوند (کل الطعام کان ... فمن افترى على اللّه الکذب)

۲ - افترا و دروغ بستن آگاهانه به خداوند (بدعت)، ظلمى است بزرگ. (فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون) ضمیر فَصل، دلالت بر بزرگى ظلم مى کند.

۳ - یهودیان، بدعتگذار و دروغپردازانى سخت ستمگر (قل فاتوا بالتوریة ... فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون)

موضوعات مرتبط

  • افترا: افترا به خدا ۱، ۲
  • بدعتگذارى: ظلم بدعتگذارى ۲
  • تحریف: ۱
  • ظالمان: ۳
  • ظلم: ۲
  • کیفر: علم و کیفر ۲
  • یهود: بدعتگذارى یهود ۳ ; تحریفگرى یهود ۱ ; دروغگویى یهود ۳

منابع