عبس ٢٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و انگور و سبزی بسیار،

|و انگور و سبزى
و انگور و سبزى،
و باغ انگور و نباتاتی که هر چه بدروند باز بروید.
و انگور و سبزیجات
و تاك و سبزيهاى خوردنى،
و نیز انگور و سبزیجات‌
و انگور و سبزى،
و رَزها و گیاهان خوردنی را.
و انگوری و سبزی‌ای،
و انگوری و خرمائی‌


عبس ٢٧ آیه ٢٨ عبس ٢٩
سوره : سوره عبس
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«عِنَباً»: انگور. رَز. مو. «قَضْباً»: گیاهان خوردنی همچون سبزیجات، که اغلب دستچین و به صورت خام خورده می‌شوند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، رویاننده انگور بهوسیله بارش باران و آماده سازى زمین (فأنبتنا فیها... عنبًا)

۲ - تولید سبزى هاى دست چین و ساقه هاى خوراکى، در حقیقت مستند به خداوند است. (فأنبتنا فیها ... قضبًا) «اقتضاب»; یعنى، چیدن و «قضب» گیاهى است که تر و تازه، چیده و خورده شود. (لسان العرب)

۳ - رویاندن یونجه و شاخه هاى قابل انحنا از زمین، کار خداوند است. (و قضبًا) از معانى ذکر شده براى «قضب»، یونجه و نیز شاخه اى است که براى ساختن تیر و کمان قابل استفاده باشد (لسان العرب). این دو معنا گرچه با کلمه «طعامه» در آیات پیشین تناسب ندارد; ولى به قرینه «متاعاً لکم و لأنعامکم» - در آیات بعد - مى توان گفت: این معانى نیز مورد نظر بوده است.

۴ - توجّه به رویش گیاهان و سبزیجات، زمینه ساز شناخت خدا و مانع کفر به او است. (ما أکفره ... فأنبتنا فیها ... عنبًا و قضبًا)

۵ - رویاندن تاک و سبزیجات، با فرستادن باران و قابل کشت ساختن زمین، از نعمت هاى خداوند و مقتضى شکرگزارى انسان از او است. (ما أکفره ... فأنبتنا فیها ... عنبًا و قضبًا) برداشت یاد شده، با توجّه به این احتمال است که «کفر» در «ما أکفره» به معناى کفران نعمت باشد.

موضوعات مرتبط

  • انگور: منشأ رویش انگور ۱
  • باران: فواید باران ۱
  • خدا: افعال خدا ۱، ۲، ۳; زمینه خدا شناسى ۴; نعمتهاى خدا ۵
  • ذکر: آثار ذکر رویش سبزیجات ۴; آثار ذکر رویش گیاهان ۴
  • سبزیجات: منشأ رویش سبزیجات ۲
  • شکر: شکر نعمت ۵
  • کفر: موانع کفر ۴
  • نعمت: نعمت باران ۵; نعمت رویش انگور ۵; نعمت رویش سبزیجات ۵
  • یونجه: منشأ رویش یونجه ۳

منابع