الشعراء ٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

اگر ما اراده کنیم، از آسمان بر آنان آیه‌ای نازل می‌کنیم که گردنهایشان در برابر آن خاضع گردد!

اگر بخواهيم، معجزه‌اى از آسمان بر آنها نازل مى‌كنيم تا در برابر آن خاضعانه گردن نهند
اگر بخواهيم، معجزه‌اى از آسمان بر آنان فرود مى‌آوريم، تا در برابر آن، گردنهايشان خاضع گردد.
ما اگر بخواهیم از آسمان آیت قهری نازل گردانیم که همه به جبر گردن زیر بار (ایمان به) آن فرود آرند.
اگر بخواهیم، معجزه ای بزرگ از آسمان بر آنان نازل می کنیم که فروتنانه و بی اختیار در برابرش گردن نهند،
اگر بخواهيم، از آسمان برايشان آيتى نازل مى‌كنيم كه در برابر آن به خضوع سر فرود آورند.
اگر معجزه‌ای از آسمان بر آنان نازل می‌کنیم، آنگاه گردنهایشان را [به تسلیم‌] در برابر آن فرود خواهند آورد
اگر بخواهيم، از آسمان آيتى بر آنان فرو فرستيم تا گردنهاشان در برابر آن به فرمانبردارى فرود آيد- يا: تا مهترانشان آن را گردن نهند-.
اگر ما بخواهیم معجزه‌ای از آسمان بر آنان نازل می‌نمائیم که گردنهایشان در برابر آن (خم گردد، و از روی اجبار ایمان آورند و) تسلیم شوند. (امّا سنّت خدا و حکمت الله مقتضی اختیار است، و ثواب یا عقاب را مترتّب بر آن کرده است).
اگر بخواهیم، آیتی از آسمان بر آنان فرود می‌آوریم، پس برای آن، گردن‌هایشان (و گردن کشانشان) خاضعانه دگرگون شوند.
اگر بخواهیم بفرستیم بر ایشان آیتی از آسمان پس بگردد گردنهاشان پیش آن فروتنان‌


الشعراء ٣ آیه ٤ الشعراء ٥
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«آیَةً»: معجزه‌ای مراد است که مردم را وادار به ایمان گرداند. «ظَلَّتْ»: بشود و بگردد. از افعال ناقصه و به معنی (صارَتْ) می‌باشد. «أَعْنَاق»: جمع عُنُق، گردنها، تسمیه کلّ به اسم جزء است و مراد خود مردمان است. برخی (أعنَاق) را به معنی جماعت و گروه، و رؤساء و رهبران قوم دانسته‌اند. ذکر (ظَلَّتْ) به شکل مفرد مؤنّث باتوجّه به لفظ (أعناق) و ذکر (خَاضِعینَ) به صورت جمع مذکّر با توجّه به معنی آن است (نگا: انبیاء / ، یوسف / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - قدرت خداوند، بر نزول نشانه اى انکارناپذیر از آسمان براى ناگزیرساختن کافران به ایمان (إن نشأ ننزّل علیهم من السماء ءایة فظلّت ... خضعین)

۲ - خداوند، خواهان ایمان اختیارى مردم است، نه گرایش جبرى آنان به دین. (إن نشأ ننزّل علیهم ... فظلّت أعنقهم)

۳ - آسمان، منبع آیات و نشانه هاى شگفت الهى (من السماء ءایة فظلّت أعنقهم لها خضعین) تنکیر «آیة»،تنکیر تفخیم است. بنابراین «إن نشأ...من السماء آیة»; یعنى، اگر بخواهیم، بر آنان از آسمان آیتى عظیم و شگفت فرود مى آوریم ... گفتنى است که جمله بعد «فظلّت أعناقهم...» قرینه براى همین معنا نیز مى باشد.

۴ - قدرت خداوند بر به خضوع کشاندن سردمداران کفر در برابر خویش (إن نشأ ... فظلّت أعنقهم لها خضعین) برخى بر آنند همان گونه که به بزرگ قوم «رأس القوم» و «صدرالقوم» گفته مى شود، «عنق القوم» نیز گفته مى شود بنابراین «أعناقهم»; یعنى، «سادتهم». برداشت یاد شده بر پایه این احتمال است.

۵ - ایمان جبرى، فاقد ارزش در بینش الهى (إن نشأ ننزّل علیهم ... فظلّت أعنقهم)

۶ - کفرورزى به آیات الهى برخاسته از روح استکبارى است. (ألاّیکونوا مؤمنین . إن نشأ ننزّل ... فظلّت أعنقهم) تعبیر «ظلّت أعناقهم خاضعین» نشانگر آن است که مقاومت کافران در برابر آیات قرآن برخاسته از خوى سرکشى و گردن فرازى بوده است.

موضوعات مرتبط

  • آسمان: نقش آسمان ۳
  • آیات خدا: عوامل تکذیب آیات خدا ۶; منابع آیات خدا ۳; نزول آیات خدا ۱
  • استکبار: آثار استکبار ۶
  • ایمان: اختیار در ایمان ۲; بى ارزشى ایمان اکراهى ۵
  • خدا: خضوع بر خدا ۴; قدرت خدا ۱، ۴; مشیت خدا ۲
  • دین: آزادى دینى ۲ ; نفى اکراه در دین ۲
  • رهبران: خضوع رهبران کفر ۴; ذلت رهبران کفر ۴
  • کافران: اجبار کافران به ایمان ۱

منابع