رَهْوا: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵: خط ۵:
=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
*[[ریشه رهو | رهو]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: رهو| ]]
*[[ریشه رهو | رهو]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: رهو| ]]
=== قاموس قرآن ===
گشوده. باز (صحاح) راغب آن را راه وسيع گفته. يبرسى آن را ساكن و آرام معنى كرده ولى راغب آن را نپسنديده است [دخان:24]. دريا را گشوده بگذار كه آنها غرق شدگانند. از آيه به نظر مى‏ايد كه اگر موسى مى‏خواست بار ديگر عصا را به دريا مى‏زد و اب به هم مى‏آمد ولى خدا از اين كار نهى كرد تا فرعونيان غرق گردند. و منظور موسى آن بود كه دريا بسته شود تا اهل مصر به بنى اسرائيل راه نيابند. اين كلمه فقط يك بار در قرآن آمده است . ابن اثير در نهايه از على عليه السلام نقل كرده كه درباره آسمان فرمود «وَ نَظَمَ رَهَواتِ فُرَجِها»يعنى مواضع گشوده آن را منظّم كرد. و گويد: رهوات جمع رهوة است.


[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ ‏۲۶ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۳۸

آیات شامل این کلمه

مفسران و ارباب لغت براى «رَهْو» (بر وزن سهو) دو معنا ذکر کرده اند: «آرام بودن» و «گشاده و باز بودن» و جمع هر دو معنا در اینجا نیز بى مانع است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

گشوده. باز (صحاح) راغب آن را راه وسيع گفته. يبرسى آن را ساكن و آرام معنى كرده ولى راغب آن را نپسنديده است [دخان:24]. دريا را گشوده بگذار كه آنها غرق شدگانند. از آيه به نظر مى‏ايد كه اگر موسى مى‏خواست بار ديگر عصا را به دريا مى‏زد و اب به هم مى‏آمد ولى خدا از اين كار نهى كرد تا فرعونيان غرق گردند. و منظور موسى آن بود كه دريا بسته شود تا اهل مصر به بنى اسرائيل راه نيابند. اين كلمه فقط يك بار در قرآن آمده است . ابن اثير در نهايه از على عليه السلام نقل كرده كه درباره آسمان فرمود «وَ نَظَمَ رَهَواتِ فُرَجِها»يعنى مواضع گشوده آن را منظّم كرد. و گويد: رهوات جمع رهوة است.