حَسْرَتَا: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/حَسْرَتَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/حَسْرَتَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«یا حَسْرَتا» در اصل «یا حَسْرَتِى» بوده (حسرت به یاء متکلم اضافه شده است) و «حسرت» به معناى اندوه و غم بر چیزهایى است که از دست رفته و پشیمانى به بار آورده است. | |||
«راغب» در «مفردات» مى گوید: این کلمه از مادّه «حسر» (بر وزن حبس) به معناى برهنه کردن و کنار زدن لباس است، و از آنجا که در موارد ندامت و اندوه بر گذشته، گویى پرده هاى جهل کنار رفته، این تعبیر به کار مى رود. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === |
نسخهٔ ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۳۸
«یا حَسْرَتا» در اصل «یا حَسْرَتِى» بوده (حسرت به یاء متکلم اضافه شده است) و «حسرت» به معناى اندوه و غم بر چیزهایى است که از دست رفته و پشیمانى به بار آورده است.
«راغب» در «مفردات» مى گوید: این کلمه از مادّه «حسر» (بر وزن حبس) به معناى برهنه کردن و کنار زدن لباس است، و از آنجا که در موارد ندامت و اندوه بر گذشته، گویى پرده هاى جهل کنار رفته، این تعبیر به کار مى رود.
ریشه کلمه
- حسر (۱۲ بار)