تَبَيّنَت: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/تَبَيّنَت | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/تَبَيّنَت | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«تَبَیَّنَت» از مادّه «تبیّن» معمولاً به معناى آشکار شدن است (فعل لازم) و گاهى نیز به معناى دانستن و آگاه شدن از چیزى آمده است (فعل متعدى) و در سوره «سبأ» متناسب با معناى دوم است، یعنى تا آن زمان گروه «جنّ» از مرگ «سلیمان» آگاه نبودند، و فهمیدند اگر از اسرار غیب آگاه بودند، در این مدت در زحمت و رنج کارهاى سنگین، باقى نمى ماندند. | |||
جمعى از مفسران، این جمله را به معناى اول گرفته اند و گفته اند: مفهوم آیه چنین است که بعد از افتادن «سلیمان» وضع جنّیان براى انسانها آشکار شد، که آنها از اسرار غیب آگاه نیستند، و بى جهت عده اى چنین عقیده اى را درباره آنها داشتند. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === |
نسخهٔ ۹ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۲:۵۵
«تَبَیَّنَت» از مادّه «تبیّن» معمولاً به معناى آشکار شدن است (فعل لازم) و گاهى نیز به معناى دانستن و آگاه شدن از چیزى آمده است (فعل متعدى) و در سوره «سبأ» متناسب با معناى دوم است، یعنى تا آن زمان گروه «جنّ» از مرگ «سلیمان» آگاه نبودند، و فهمیدند اگر از اسرار غیب آگاه بودند، در این مدت در زحمت و رنج کارهاى سنگین، باقى نمى ماندند. جمعى از مفسران، این جمله را به معناى اول گرفته اند و گفته اند: مفهوم آیه چنین است که بعد از افتادن «سلیمان» وضع جنّیان براى انسانها آشکار شد، که آنها از اسرار غیب آگاه نیستند، و بى جهت عده اى چنین عقیده اى را درباره آنها داشتند.
ریشه کلمه
- بين (۵۲۳ بار)