روایت:الکافی جلد ۸ ش ۳۲۸: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۸ ش ۳۲۸ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۸ ش ۳۲۸ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۴۱
آدرس: الكافي، جلد ۸، كِتَابُ الرَّوْضَة
سهل بن زياد عن الحسن بن علي عن كرام عن ابي الصامت عن ابي عبد الله ع قال :
الکافی جلد ۸ ش ۳۲۷ | حدیث | الکافی جلد ۸ ش ۳۲۹ | |||||||||||||
|
ترجمه
هاشم رسولى محلاتى, الروضة من الكافی جلد ۲ ترجمه رسولى محلاتى, ۴۸
ابو صامت از امام صادق (ع) روايت كرده كه فرمود: من و (پدرم) ابا جعفر (ع) در ميان قبر و منبر (در مسجد مدينه) گذرمان بشيعيان افتاد، من بپدرم گفتم قربانت اينان شيعيان و دوستان تواند! فرمود: كجايند؟ عرضكردم: آنان را در ميان قبر و منبر مىبينم، فرمود: مرا بنزد آنان ببر و چون بدان جا رفت بر آنها سلام كرد و سپس بدانها فرمود: بخدا سوگند من بوى شماها و جانهاى شما را دوست دارم و شما نيز بر اين دوستى مرا بپارسائى و كوشش (در امر دين) كمك كنيد، براستى كه كسى نرسد بدان چه نزد خدا است جز به پارسائى و كوشش، و چون از بندهاى (از بندگان خدا) پيروى كرديد بدو اقتدا كنيد، هان كه بخدا سوگند شما بر كيش من و كيش پدرانم ابراهيم و اسماعيل هستيد، و اگر چه اينان نيز بر دين آنهايند، پس شما در اين كار مرا به پارسائى و كوشش كمك كنيد.
حميدرضا آژير, بهشت كافى - ترجمه روضه كافى, ۲۸۴
ابو صامت از امام صادق عليه السّلام روايت كرده كه فرموده است: من و پدرم ابو جعفر عليه السّلام در ميان قبر و منبر [در مسجد مدينه] به شيعيان گذر كرديم. من به پدرم گفتم: فدايت گردم اينان شيعيان و طرفداران تواند. فرمود: كجايند؟ عرض كردم: آنان را در ميان قبر و منبر مىبينم. فرمود: مرا نزد آنان ببر، و چون نزد ايشان رفت بر آنها درود فرستاد و فرمود: بخدا سوگند من شميم شما و جانهاى شما را دوست مىدارم و شما نيز با پارسايى و تلاش، بر اين دوستى مرا يارى رسانيد كه هيچ كس به آنچه در نزد خداست نرسد مگر در پرتوى پارسايى و تلاش، و چون بنده خدايى را جلودار خويش قرار داديد از او پيروى كنيد. هان، بخدا سوگند كه شما بر آيين من و پدرانم ابراهيم و اسماعيل هستيد، اگر چه اينان نيز بر دين آنهايند، پس شما در اين كار مرا با پارسايى و كوشش مدد رسانيد.