سوره المعارج: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره المعارج | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::79|٧٩]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::70|٧٠]] | آیه = [[تعداد آیات::44|٤٤]] | بعدی = سوره نوح | قبلی = سوره الحاقة | کلمه = [[تعداد کلمات::243|٢٤٣]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره المعارج | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::79|٧٩]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::70|٧٠]] | آیه = [[تعداد آیات::44|٤٤]] | بعدی = سوره نوح | قبلی = سوره الحاقة | کلمه = [[تعداد کلمات::243|٢٤٣]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ (١) ]] }} | |||
پرسندهای به (علت) عذاب واقعشوندهای (از آنکه اگر واقعیت دارد پس چرا اکنون از آن اثری نیست،) پرسید. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢ | لِلكٰفِرينَ لَيسَ لَهُ دافِعٌ (٢) ]] }} | |||
(عذابی) که اختصاص به کافران دارد (و) آن را بازدارندهای نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣ | مِنَ اللَّهِ ذِى المَعارِجِ (٣) ]] }} | |||
(و) از جانب خدا (است)، صاحب (بخشایش) کل درجات. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤ | تَعرُجُ المَلٰئِكَةُ وَ الرّوحُ إِلَيهِ فى يَومٍ كانَ مِقدارُهُ خَمسينَ أَلفَ سَنَةٍ (٤) ]] }} | |||
فرشتگان و روح، در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است سویش بالا میروند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٥ | فَاصبِر صَبرًا جَميلًا (٥) ]] }} | |||
پس صبرکن، صبری نیکو. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٦ | إِنَّهُم يَرَونَهُ بَعيدًا (٦) ]] }} | |||
بیگمان آن (عذاب) را دور میبینند، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٧ | وَ نَرىٰهُ قَريبًا (٧) ]] }} | |||
و (ما) آن را نزدیکش میبینیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٨ | يَومَ تَكونُ السَّماءُ كَالمُهلِ (٨) ]] }} | |||
روزی که آسمانها چون تهماندهی روغن زیتون گداخته است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٩ | وَ تَكونُ الجِبالُ كَالعِهنِ (٩) ]] }} | |||
و کوهها چون پشمِ زده شده است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٠ | وَ لا يَسـَٔلُ حَميمٌ حَميمًا (١٠) ]] }} | |||
و هیچ دوست صمیمی دوست صمیمی(اش) را نپرسد. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١١ | يُبَصَّرونَهُم يَوَدُّ المُجرِمُ لَو يَفتَدى مِن عَذابِ يَومِئِذٍ بِبَنيهِ (١١) ]] }} | |||
آنان به ایشان بس نشان داده میشوند. گناهکار دوست میدارد کاش برای رهایی از عذاب آن روز، میتوانست پسران خود را (به جای خود) عوض دهد، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٢ | وَ صٰحِبَتِهِ وَ أَخيهِ (١٢) ]] }} | |||
و (نیز) همسرش را و برادرش را، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٣ | وَ فَصيلَتِهِ الَّتى تُـٔويهِ (١٣) ]] }} | |||
و جداساختهاش [:مادرش] را که پناهش میدهد، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٤ | وَ مَن فِى الأَرضِ جَميعًا ثُمَّ يُنجيهِ (١٤) ]] }} | |||
و هر که را که در روی زمین است، همه را (عوض دهد) و سپس خود را نجات دهد. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٥ | كَلّا إِنَّها لَظىٰ (١٥) ]] }} | |||
نه چنین است. همانا آن (آتش) زبانهدار است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٦ | نَزّاعَةً لِلشَّوىٰ (١٦) ]] }} | |||
پوست سر و اندام) بریان شده را بس برکَنَنده است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٧ | تَدعوا مَن أَدبَرَ وَ تَوَلّىٰ (١٧) ]] }} | |||
هر که را پشت کرده و روی برتافته است (به خود) میخواند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٨ | وَ جَمَعَ فَأَوعىٰ (١٨) ]] }} | |||
و گردآورده(هایی) پس (آن را) انباشته. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ١٩ | إِنَّ الإِنسٰنَ خُلِقَ هَلوعًا (١٩) ]] }} | |||
بهراستی انسان سخت آزمند (و بیتاب) خلق شده است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٠ | إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزوعًا (٢٠) ]] }} | |||
چون صدمهای به او در رسد جزع و لابهکُننده است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢١ | وَ إِذا مَسَّهُ الخَيرُ مَنوعًا (٢١) ]] }} | |||
و چون خیری به او رسد (آن را از دیگران) بازدارنده است. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٢ | إِلَّا المُصَلّينَ (٢٢) ]] }} | |||
بجز نمازگزاران، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٣ | الَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم دائِمونَ (٢٣) ]] }} | |||
آنان که ایشان بر نمازشان پایدارانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٤ | وَ الَّذينَ فى أَموٰلِهِم حَقٌّ مَعلومٌ (٢٤) ]] }} | |||
و (هم) آنان که در اموالشان حقی معلوم است، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٥ | لِلسّائِلِ وَ المَحرومِ (٢٥) ]] }} | |||
برای سائل و محروم. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٦ | وَ الَّذينَ يُصَدِّقونَ بِيَومِ الدّينِ (٢٦) ]] }} | |||
و کسانی که روز جزا را باور دارند، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٧ | وَ الَّذينَ هُم مِن عَذابِ رَبِّهِم مُشفِقونَ (٢٧) ]] }} | |||
و کسانی که از عذاب پروردگارشان با بزرگداشتنش میهراسند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٨ | إِنَّ عَذابَ رَبِّهِم غَيرُ مَأمونٍ (٢٨) ]] }} | |||
بیگمان عذاب پروردگارشان (از کافران) بازداشته نیست. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٢٩ | وَ الَّذينَ هُم لِفُروجِهِم حٰفِظونَ (٢٩) ]] }} | |||
و کسانی که برای (نگهداری) عورتهاشان حافظانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٠ | إِلّا عَلىٰ أَزوٰجِهِم أَو ما مَلَكَت أَيمٰنُهُم فَإِنَّهُم غَيرُ مَلومينَ (٣٠) ]] }} | |||
مگر بر همسران خود یا کنیزانشان؛ پس (در این صورت) مورد نکوهش نیستند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣١ | فَمَنِ ابتَغىٰ وَراءَ ذٰلِكَ فَأُولٰئِكَ هُمُ العادونَ (٣١) ]] }} | |||
پس هرکس پا از این (حد) فراتر نهد آنان، (هم) ایشان از حد درگذرندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٢ | وَ الَّذينَ هُم لِأَمٰنٰتِهِم وَ عَهدِهِم رٰعونَ (٣٢) ]] }} | |||
و کسانی که امانتشان و پیمانشان را رعایتکنندگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٣ | وَ الَّذينَ هُم بِشَهٰدٰتِهِم قائِمونَ (٣٣) ]] }} | |||
و آنان که به شهادتهایشان ایستایند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٤ | وَ الَّذينَ هُم عَلىٰ صَلاتِهِم يُحافِظونَ (٣٤) ]] }} | |||
و کسانی که برنمازشان محافظت دارند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٥ | أُولٰئِكَ فى جَنّٰتٍ مُكرَمونَ (٣٥) ]] }} | |||
اینانند که در باغهایی (در بهشت) گرامیاند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٦ | فَمالِ الَّذينَ كَفَروا قِبَلَكَ مُهطِعينَ (٣٦) ]] }} | |||
پس آنان را که کفر ورزیدهاند، چه شده (که) سویت نگرانند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٧ | عَنِ اليَمينِ وَ عَنِ الشِّمالِ عِزينَ (٣٧) ]] }} | |||
(گروه گروه)، از راست و چپ (از تو) فراری و متنفرند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٨ | أَيَطمَعُ كُلُّ امرِئٍ مِنهُم أَن يُدخَلَ جَنَّةَ نَعيمٍ (٣٨) ]] }} | |||
آیا هر یک از آنان طمع میبندد که در بهشت پرنعمت در آورده شود؟ | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٣٩ | كَلّا إِنّا خَلَقنٰهُم مِمّا يَعلَمونَ (٣٩) ]] }} | |||
نه چنان است. ما آنان را بیگمان از آنچه (خود) میدانند آفریدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤٠ | فَلا أُقسِمُ بِرَبِّ المَشٰرِقِ وَ المَغٰرِبِ إِنّا لَقٰدِرونَ (٤٠) ]] }} | |||
پس به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد نمیکنم (که) بیگمان ما تواناییم، | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤١ | عَلىٰ أَن نُبَدِّلَ خَيرًا مِنهُم وَ ما نَحنُ بِمَسبوقينَ (٤١) ]] }} | |||
بر اینکه (آنها را) تبدیل به همانندشان گردانیم. و ما درمانده نیستیم. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤٢ | فَذَرهُم يَخوضوا وَ يَلعَبوا حَتّىٰ يُلٰقوا يَومَهُمُ الَّذى يوعَدونَ (٤٢) ]] }} | |||
پس واگذارشان (تا در باطلشان) فرو روند و بازی کنند تا روزی را که وعده داده میشوند ملاقات کنند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤٣ | يَومَ يَخرُجونَ مِنَ الأَجداثِ سِراعًا كَأَنَّهُم إِلىٰ نُصُبٍ يوفِضونَ (٤٣) ]] }} | |||
روزی که از گورهاشان برون آیند گویی با یکدیگر فراسوی جایگاههایی معین شده روانند. | |||
{{قاب | متن = [[ المعارج ٤٤ | خٰشِعَةً أَبصٰرُهُم تَرهَقُهُم ذِلَّةٌ ذٰلِكَ اليَومُ الَّذى كانوا يوعَدونَ (٤٤) ]] }} | |||
حال آنکه دیدگانشان (از ترس) فرو هشته، خواری فراگیرشان میگردد. این (همان) روزی است (که) وعده داده میشدهاند. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |