مَوْرا: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مَوْرا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مَوْرا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۲: | خط ۱۳: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, تَسِير:85, السّمَاء:85, تَمُور:70, الْجِبَال:70, فَوَيْل:55, سَيْرا:55, يَوْم:55, دَافِع:55, يَوْمَئِذ:40, مِن:40, لَه:25, لِلْمُکَذّبِين:25, مَا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::مَوْرا]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::مَوْرا]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۰
«مَور» (بر وزن قول)، در لغت به معانى مختلفى آمده است، «راغب» در «مفردات» مى گوید: «مور» به معناى جریان سریع است، و نیز مى گوید: گرد و غبارى را که باد به هر سو مى برد، «مور» مى گویند.
در «لسان العرب» نیز آمده که، «مور» به معناى حرکت و رفت و آمد است، به معناى موج و سرعت نیز آمده، بعضى نیز «مور» را به حرکت دورانى تفسیر کرده اند. از مجموع این تفسیرها استفاده مى شود که، «مور» همان حرکت سریع و دورانى و توأم با رفت و آمد، اضطراب و تموج است.
ریشه کلمه
- مور (۳ بار)
قاموس قرآن
جريان سريع «مارَالدَّمُ عَلى وَجْهِهِ» خون بسرعت بر چهرهاش جارى شد (راغب). [طور:9]. روزی كه آسمان بشدّت جريان كند ظاهراً در روز قيامت در اثر اختلال نظم هواى اطراف زمين به صورت گردباد شديد و سهمگين درخواهد آمد. [ملك:16]. آيا ایمنید آنكه حكمش در آسمان جارى است شما را به زمين فرو برد آنگاه كه بشدت مىگردد. مور ظاهراً حركت يكنواخت نيست بلكه گردبادى و مارپيچى است كه توأم با حركت و برگشت است در مجمع فرموده:«اَلْمَوْرُ تَرَدُّدُ الشىْءِ بِالذِّهابِ وَ الْمَجىءِ كَمايَتَرِدَّدُ الدُّخانُ» در نهج البلاغه خطبه 161 فرموده: «تَمُورُ فى بَطْنِ أُمِكَ جَنيناً»