بِرُکْنِه: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/بِرُکْنِه | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/بِرُکْنِه | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۴: | خط ۱۵: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, فَتَوَلّى:64, مُبِين:64, قَال:55, بِسُلْطَان:55, سَاحِر:46, فِرْعَوْن:46, إِلَى:37, أَو:37, أَرْسَلْنَاه:28, مَجْنُون:28, فَأَخَذْنَاه:28, إِذ:19, جُنُودَه:10, مُوسَى:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::بِرُکْنِه]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::بِرُکْنِه]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۰
«رُکْن» در اصل به معناى ستون و پایه اصلى، و بخش مهم هر چیز است، و در اینجا ممکن است اشاره به ارکان بدن باشد. یعنى فرعون به طور کامل و با تمام ارکان بدن به موسى(علیه السلام) پشت کرد. بعضى نیز گفته اند که منظور در اینجا لشکر او است، یعنى تکیه بر ارکان لشکر خویش کرد و از پیام حق روى گردان شد. و یا این که هم خودش از فرمان خدا روى برتافت، و هم ارکان حکومت و لشکر خود را منحرف ساخت.
ریشه کلمه
قاموس قرآن
ميل و آرام گرفتن. در صحاح و اقرب گويد [هود:113]. به ستمگران ميل نكنيد و گرنه شما را مىگيرد. ركن به معنى جانب و طرف محكم شيىء است (صحاح) و بر سبيل استعاره به نيرو اطلاق مىشود (راغب) [هود:80]. ظاهراً مراد از آن در آيه اقوام و عشيره است. يعنى اى كاش در قبال شما نيروئى داشتيم و يا به تكيه گاه محكمى (از قبيل عشيره) لا حق مىشدم تا مرا يارى كنند. *[ذاريات:39]. مراد از ركن تكيه گاه و قواى فرعون است يعنى با قواى خويش روى بگردانيد و گفت: جادوگرى است يا ديوانهاى (يعنى موسى).