أَبْرَمُوا: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَبْرَمُوا | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَبْرَمُوا | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۰: خط ۱۱:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
أَم:100, أَمْرا:52, کَارِهُون:52, فَإِنّا:45, لِلْحَق:45, مُبْرِمُون:38, أَکْثَرَکُم:38, لٰکِن:31, يَحْسَبُون:31, وَ:24, أَنّا:24, لا:17, بِالْحَق:17, نَسْمَع:10, جِئْنَاکُم:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَبْرَمُوا]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَبْرَمُوا]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۱

آیات شامل این کلمه

«اِبْرام» از مادّه «برم» به معناى تابیدن و محکم کردن است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

ابرام به معنى محكم كردن است [زخرف:79]، يا كارى را محكم كرده‏اند، ما محكم كنندگانيم. اصل آن از محكم كردن ريسمان است با تاب دادن. برهان: دليل روشن [نساء:174]. حجة نيز به معنى دليل است، فرق ما بين برهان و حجة رابايد از ماده اصلى آن دو پيدا كرد، حجّ در اصل به معنى روشنى و بيان مى‏باشد، راغب گويد: گفته‏اند آن مصدر بَرَهَ يَبْرَه است به معنى سفيد و روشن شد و در مجمع البيان آمده: «بَرْهَنَ قوله» يعنى سخن خود را بيان كرد. على هذا، برهان و به واسطه روشن بودن، برهان و به واسطه دلالت بر مقصود، حجّه مى‏گويند. راغب تصريح مى‏كند كه: برهان محكم‏ترين دليلهاست.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...