تَبّرْنَا: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/تَبّرْنَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/تَبّرْنَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۸: | خط ۹: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, کُلاّ:63, تَتْبِيرا:42, لَقَد:36, الْأَمْثَال:31, أَتَوْا:31, لَه:26, عَلَى:26, ضَرَبْنَا:21, الْقَرْيَة:21, الّتِي:15, أُمْطِرَت:10, کَثِيرا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::تَبّرْنَا]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::تَبّرْنَا]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۳
ریشه کلمه
- تبر (۶ بار)
قاموس قرآن
(بروزن فلس و فرس) هلاك شدن. نابود گشتن. [فرقان:39] براى همه مثلها را زديم و همه را نابود كرديدم نابود كردن كامل. نا گفته نماند: راغب تبر را متعدى گفته و گويد: «تَبَرَه و تَبَّرَه» هر دو به يك معنى است، قاموس نيز چنين گفته است. ولى در اقرب الموارد «تبر» از باب نصر ينصر و علم يعلم، لازم و به معنى هلاك شدن و «تبّر» از باب تفعيل متعدى و به معنى هلاك كردن آمده است. [نوح:28]، تبار اسم مصدر و به معنى هلاكت است و ظالمان را جز نابودى مىافزاى. [اعراف:139]، حقّا آنچه اينان در آنند نابود شونده است. اگر ثلاثى و مزيد فيه اين كلمه هر دو متعدى باشند لازم است بگوئيم تفعيل در اينجا از براى تكثير است [اسراء:7]، به هر چه غالب شدند به طور كامل نابودش كنند.
کلمات نزدیک مکانی
وَ کُلاّ تَتْبِيرا لَقَد الْأَمْثَال أَتَوْا لَه عَلَى ضَرَبْنَا الْقَرْيَة الّتِي أُمْطِرَت کَثِيرا
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...