فَلَيُبَتّکُن: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/فَلَيُبَتّکُن | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/فَلَيُبَتّکُن | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۱: | خط ۱۲: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, لَآمُرَنّهُم:58, آذَان:38, الْأَنْعَام:34, لَأُمَنّيَنّهُم:31, لَأُضِلّنّهُم:24, فَلَيُغَيّرُن:24, خَلْق:20, مَفْرُوضا:20, اللّه:17, نَصِيبا:17, مَن:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::فَلَيُبَتّکُن]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::فَلَيُبَتّکُن]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۵۵
ریشه کلمه
قاموس قرآن
قطع. [نساء:119] حتماً و به طور يقين گوشهاى چهار پايان را مىبرند راغب گويد: بتك در معنى قريب به بَتّ در قطع ريسمان و چيز متصّل به كار مىرود در اقرب آمده «بَتَكَهُ بَتْكاً:قَطَعَهُ». بيضاوى بتك را در آيه، شكافتن گفته است و گويد: مراد شكافتن گوش بعضى از چهار پايان است كه اعراب گوش آنها را شكافته و ذبح و سوار شدن و بار كردن آنها را تحريم مىنمودند. قول بيضاوى صحيحتر به نظر مىآيد، بنابراين، بهتر است بَتك را شكافتن معنى كنيم نه بريدن.
کلمات نزدیک مکانی
وَ لَآمُرَنّهُم آذَان الْأَنْعَام لَأُمَنّيَنّهُم لَأُضِلّنّهُم فَلَيُغَيّرُن خَلْق مَفْرُوضا اللّه نَصِيبا مَن
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...