طه ٤٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=برو تو و برادرت با آیتهایم و سستی نکنید در یادم‌
|-|معزی=برو تو و برادرت با آیتهایم و سستی نکنید در یادم‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::42|٤٢]] | قبلی = طه ٤١ | بعدی = طه ٤٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::42|٤٢]] | قبلی = طه ٤١ | بعدی = طه ٤٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«بِآیَاتِی»: همراه با آیات من. آیات، هم شامل دو معجزه بزرگ موسی می‌شود، و هم سایر نشانه‌های پروردگار و تعلیمات و برنامه‌هائی که بیانگر حقّانیّت دعوت و نبوّت او است (نگا: اسراء / . «لاتَنِیَا»: سستی نکنید. از ماده (ونی).
«بِآیَاتِی»: همراه با آیات من. آیات، هم شامل دو معجزه بزرگ موسی می‌شود، و هم سایر نشانه‌های پروردگار و تعلیمات و برنامه‌هائی که بیانگر حقّانیّت دعوت و نبوّت او است (نگا: اسراء / . «لاتَنِیَا»: سستی نکنید. از ماده (ونی).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۳


ترجمه

(اکنون) تو و برادرت با آیات من بروید، و در یاد من کوتاهی نکنید!

|اينك تو و برادرت با آيات من برويد و در ياد من سستى مكنيد
تو و برادرت معجزه‌هاى مرا [براى مردم‌] ببريد و در يادكردن من سستى مكنيد.
اکنون تو و برادرت با معجزات و آیاتی که به شما دادم (از پی رسالت خود) بروید و سستی در ذکر من (در نزد فرعون) روا مدارید.
تو و برادرت با معجزات من [برای هدایت گمراهان] بروید، و درباره ذکر من [که ابلاغ وحی است] سستی نورزید.
تو و برادرت آيات مرا ببريد و در رسالت من سستى مكنيد.
تو و برادرت نشانه‌های معجزه‌وار مرا ببرید و در یاد کرد من سستی‌مورزید
تو و برادرت با نشانه‌هاى من- معجزه‌ها- برويد و در يادكرد من- رسانيدن پيام توحيد من- سستى مكنيد.
تو و برادرت همراه با آیات من (که در اختیارتان گذارده‌ام) بروید و در ذکر (و یاد و اجرای فرمان) من سستی مکنید.
«تو و برادرت با نشانه‌های (رسالتی) من برو، و در یاد کردن من سستی مکنید.»
برو تو و برادرت با آیتهایم و سستی نکنید در یادم‌


طه ٤١ آیه ٤٢ طه ٤٣
سوره : سوره طه
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«بِآیَاتِی»: همراه با آیات من. آیات، هم شامل دو معجزه بزرگ موسی می‌شود، و هم سایر نشانه‌های پروردگار و تعلیمات و برنامه‌هائی که بیانگر حقّانیّت دعوت و نبوّت او است (نگا: اسراء / . «لاتَنِیَا»: سستی نکنید. از ماده (ونی).


تفسیر

نکات آیه

۱ - هارون، برادر موسى(ع) و شریک او در انجام رسالت الهى (هرون أخى ... اذهب أنت و أخوک)

۲ - موسى و هارون(ع)، همراه با آیات و معجزات الهى - مأمور حرکت براى انجام رسالت خویش شدند. (اذهب أنت و أخوک ب-َایتى)

۳ - آیین موسى و هارون(ع)، جهانى بوده و ویژه طایفه خاصى نبوده است. (اذهب أنت و أخوک) در آیات قبل و بعد، رفتن به سوى فرعون مطرح است; ولى از آن جایى که این آیه مورد خاصى را براى ابلاغ رسالت مشخص نساخته است، ان احتمال به نظر م رسد که اصل مأموریت موسى(ع) براى همگان است و فرعون، نقطه شروع ابلاغ پیام بوده است.

۴ - حرکت به سوى مردم و رفتن در بین آنها، برنامه اى ضرورى در تبلیغ و رسالت است. (اذهب إلى ... اذهب أنت و أخوک) در مجموعه چند آیه مورد بحث سه بار فعل «اذهب» تکرار شده است. از این فرمان و تأکید خداوند بر آن، به دست مى آید که در تبلیغ دین، نشستن و منتظر شدن براى گردآمدن مردم کافى نیست; بلکه باید به میان آنان رفت و پرچم دعوت الهى را به حرکت درآورد.

۵ - موسى و هارون(ع)، از معجزات متعددى براى انجام دعوت خویش برخوردار بودند. (اذهب ... ب-َایتى) ذکر «آیات» به صورت جمع، نشانگر تعدد آیات و معجزات اعطایى به موسى و هارون است. در توجیه این تعدد دو احتمال وجود دارد: ۱- معجزه عصا و یدبیضا - گرچه به صورت کلى دو معجزه بود - اما حاوى معجزاتى متعدد بود; زیرا مار شدن عصا و حرکت آن و عصا شدن مار، هر یک مى تواند معجزه اى خاص باشد. ۲- خداوند با این تعبیر به موسى(ع) وعده داده است که پس از این نیز معجزاتى به موسى(ع) عطا خواهد کرد.

۶ - اعطاى معجزاتى در کنار معجزه عصا و یدبیضا به موسى(ع)، وعده خداوند به او در کوه طور * (ب-َایتى) جمع آوردن «آیات» با آن که تا آن زمان، تنها دو معجزه به موسى(ع) عطا شده بود، مى تواند وعده ضمنى خداوند به عطاى معجزاتى دیگر به موسى(ع) باشد.

۷ - معجزه، راهى براى اثبات حقانیت رسالت و نبوت پیامبران (اذهب أنت و أخوک ب-َایتى)

۸ - معجزات و آیات رسالت پیامبران، از جانب خدا است. (ب-َایتى)

۹ - یاد خدا و سخن از او، محور و شعار دعوت و رسالت موسى و هارون(ع) (و لاتنیا فى ذکرى)

۱۰ - سستى نکردن در یاد خدا و انجام رسالت و ابلاغ پیام او توصیه خداوند به موسى و هارون(ع) (و لاتنیا فى ذکرى) «ونى» به معناى سستىورزیدن و کوتاهى کردن است (مصباح). «لاتنیا»; یعنى، تو اى موسى و اى هارون! در یاد من کوتاهى و سستى نکنید. از جمله لوازم یاد خدا، توجه به مسؤولیت ها و مأموریت هایى است که از جانب او واگذار گردیده است.

۱۱ - لزوم جدیت در یاد خدا و توجه مداوم به وظایف محوله از جانب او و پرهیز از سستى در آن (و لاتنیا فى ذکرى)

۱۲ - سستى در یاد خداوند و غفلت از او، خطرى جدى براى رهروان و قیام کنندگان در راه خدا است. (اذهب أنت ... و لاتنیا فى ذکرى)

۱۳ - معجزات و آیات الهى، سبب تقویت روحیه پیامبران (اذهب ... ب-َایتى و لاتنیا فى ذکرى)

۱۴ - خداوند، موسى(ع) را مأمور ابلاغ حکم رسالت به هارون کرد و از او خواست وى را به سستى نورزیدن در ذکر خدا توصیه کند. (اذهب أنت و أخوک ب-َایتى و لاتنیا فى ذکرى) خطاب به موسى(ع) در وظایف مشترک بین او و هارون(ع) اقتضا مى کند که موسى(ع) دستورات ارائه شده را به هارون(ع) برساند.

۱۵ - تقدم خودسازى بر ارشاد دیگران (واصطنعتک لنفسى ... اذهب أنت و أخوک)

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: نقش آیات خدا ۱۳
  • انبیا: دلایل حقانیت انبیا ۷; عوامل تقویت روحیه انبیا ۱۳
  • تبلیغ: روش تبلیغ ۴
  • تزکیه: اهمیت تزکیه ۱۵
  • خدا: توصیه هاى خدا ۱۰; نقش خدا ۸; وعده هاى خدا ۶
  • ذکر: اهمیت ذکر خدا ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۴
  • غفلت: خطر غفلت از خدا ۱۲
  • معجزه: منشأ معجزه ۸; نقش معجزه ۷، ۱۳
  • موسى(ع): برادر موسى(ع) ۱; تعدد معجزه موسى(ع) ۵; توصیه به موسى(ع) ۱۰; جهان شمولى رسالت موسى(ع) ۳; رسالت موسى(ع) ۲، ۱۴; شریک رسالت موسى(ع) ۱; عصاى موسى(ع) ۶; معجزه موسى(ع) ۲، ۶ ; موسى(ع) در کوه طور ۶; مهمترین دعوت موسى(ع) ۹; وعده به موسى(ع) ۶; یدبیضاى موسى(ع) ۶
  • هارون(ع): ابلاغ رسالت به هارون(ع) ۱۴; تعدد معجزه هارون(ع) ۵; توصیه به هارون(ع) ۱۰، ۱۴; جهان شمولى رسالت هارون(ع) ۳; رسالت هارون(ع) ۲; معجزه هارون(ع) ۲; مهمترین دعوت هارون(ع) ۹; نقش هارون(ع) ۱
  • هدایت: شرایط هدایت ۱۵

منابع