فَجَمَعْنَاهُم: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(افزودن نمودار دفعات)
خط ۹: خط ۹:
گرد آوردن. [كهف:99] در صور دميده مى‏شود پس آنها را به طرز مخصوص گرد آوريم [انعام:12] از اين آيه به نظر مى‏آيد كه به وجود آمدن و مردن انسانها جمع شدن تا قيامت است و چون قيامت مدّت جمع كردن تمام مى‏شود و حساب آغاز مى‏گردد همچنين است آيه 26 حاثيه و 87 نساء. [يوسف:15] پس چون تااو را بردند و هم راى شدند كه او را در قعر چاه افكنند . راغب مى‏گويد: اجماع در اكثر اوقات در اجتماع رأى و فكر گفته مى‏شود «اَجْمَعَ الْمُسْلِمونَ عَلى هذا» يعنى آرائشان بر اين جمع شد (ترجمه آزاد) . آيه گذشته و آيه 102 همان سوره و 71 يونس و 64 طه تقريباً همه در يك مضمون اند. [آل عمران:173] شايد منظور آن باشد كه مردم درباره شما هم رأى شدند يا براى شما نيرو و افراد شما را گرد آوردند ولى راجع به محل آيه، معناى اوّلى بهتر است . [قمر:45] مصدر در اينجا به معنى مفعول است يعنى به زودى جمع شدگان منهزم مى‏شوند و پشت گردانده فرار مى‏كنند . جميع و اجمع و اجمعون براى تأكيد اجتماع است اجمعون صفت معرفه واقع مى‏شود ومنصوب بودنش براى حال صحيح نيست ولى جميع براى حال منصوب مى‏شود و از حيث معنى تأكيد مى‏كند (راغب) [حجر:30] [اعراف:58].
گرد آوردن. [كهف:99] در صور دميده مى‏شود پس آنها را به طرز مخصوص گرد آوريم [انعام:12] از اين آيه به نظر مى‏آيد كه به وجود آمدن و مردن انسانها جمع شدن تا قيامت است و چون قيامت مدّت جمع كردن تمام مى‏شود و حساب آغاز مى‏گردد همچنين است آيه 26 حاثيه و 87 نساء. [يوسف:15] پس چون تااو را بردند و هم راى شدند كه او را در قعر چاه افكنند . راغب مى‏گويد: اجماع در اكثر اوقات در اجتماع رأى و فكر گفته مى‏شود «اَجْمَعَ الْمُسْلِمونَ عَلى هذا» يعنى آرائشان بر اين جمع شد (ترجمه آزاد) . آيه گذشته و آيه 102 همان سوره و 71 يونس و 64 طه تقريباً همه در يك مضمون اند. [آل عمران:173] شايد منظور آن باشد كه مردم درباره شما هم رأى شدند يا براى شما نيرو و افراد شما را گرد آوردند ولى راجع به محل آيه، معناى اوّلى بهتر است . [قمر:45] مصدر در اينجا به معنى مفعول است يعنى به زودى جمع شدگان منهزم مى‏شوند و پشت گردانده فرار مى‏كنند . جميع و اجمع و اجمعون براى تأكيد اجتماع است اجمعون صفت معرفه واقع مى‏شود ومنصوب بودنش براى حال صحيح نيست ولى جميع براى حال منصوب مى‏شود و از حيث معنى تأكيد مى‏كند (راغب) [حجر:30] [اعراف:58].


{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::فَجَمَعْنَاهُم]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۲

آیات شامل این کلمه

ریشه کلمه

قاموس قرآن

گرد آوردن. [كهف:99] در صور دميده مى‏شود پس آنها را به طرز مخصوص گرد آوريم [انعام:12] از اين آيه به نظر مى‏آيد كه به وجود آمدن و مردن انسانها جمع شدن تا قيامت است و چون قيامت مدّت جمع كردن تمام مى‏شود و حساب آغاز مى‏گردد همچنين است آيه 26 حاثيه و 87 نساء. [يوسف:15] پس چون تااو را بردند و هم راى شدند كه او را در قعر چاه افكنند . راغب مى‏گويد: اجماع در اكثر اوقات در اجتماع رأى و فكر گفته مى‏شود «اَجْمَعَ الْمُسْلِمونَ عَلى هذا» يعنى آرائشان بر اين جمع شد (ترجمه آزاد) . آيه گذشته و آيه 102 همان سوره و 71 يونس و 64 طه تقريباً همه در يك مضمون اند. [آل عمران:173] شايد منظور آن باشد كه مردم درباره شما هم رأى شدند يا براى شما نيرو و افراد شما را گرد آوردند ولى راجع به محل آيه، معناى اوّلى بهتر است . [قمر:45] مصدر در اينجا به معنى مفعول است يعنى به زودى جمع شدگان منهزم مى‏شوند و پشت گردانده فرار مى‏كنند . جميع و اجمع و اجمعون براى تأكيد اجتماع است اجمعون صفت معرفه واقع مى‏شود ومنصوب بودنش براى حال صحيح نيست ولى جميع براى حال منصوب مى‏شود و از حيث معنى تأكيد مى‏كند (راغب) [حجر:30] [اعراف:58].


در حال بارگیری...