عُدْتُم: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(افزودن نمودار دفعات) |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
رجوع و برگشتن. راغب آن را بازگشتن بعد از انصراف مىداند آيات قرآن مؤيّد اوست زيرا محل استعمال آن در قرآن نوعاً در بازگشت به شىء اول است مثل [مائده:95]. هر كه بازگردد خدا از وى انتقام مىكشد. [اسراء:8]. اگر با فساد بازگرديد به انتقام بازگرديم. ولى در مجمع ذيل آيه اول فرموده: عود به معنى رجوع است، عيادت مريض برگشتن به سوى اوست براى استفسار حال، تركههاى سبز را عود گويد كه پس از بريدن دوباره عود مىكنند و مىروند. قاموس و اقرب نيز معناى اولى آن را رجوع مطلق گفتهاند. اعاده: برگرداندن. [طه:55]. از زمين خلقتان كرديم، در آن بر مىگردانيمتان و از آن بار ديگر شما را بيرون مىآوريم. معاد: مصدر ميمى و اسم زمان و مكان است و آن در آيه [قصص:85]. اسم مكان و مراد از آن چنانكه گفتهاند مكّه است يعنى: آنكه قرآن را بر تو فرض كرده كه بخوانى و تبليغ كنى حتماً تو را به شهر خويش باز خواهد گرداند. رجوع شود به «ردد». | رجوع و برگشتن. راغب آن را بازگشتن بعد از انصراف مىداند آيات قرآن مؤيّد اوست زيرا محل استعمال آن در قرآن نوعاً در بازگشت به شىء اول است مثل [مائده:95]. هر كه بازگردد خدا از وى انتقام مىكشد. [اسراء:8]. اگر با فساد بازگرديد به انتقام بازگرديم. ولى در مجمع ذيل آيه اول فرموده: عود به معنى رجوع است، عيادت مريض برگشتن به سوى اوست براى استفسار حال، تركههاى سبز را عود گويد كه پس از بريدن دوباره عود مىكنند و مىروند. قاموس و اقرب نيز معناى اولى آن را رجوع مطلق گفتهاند. اعاده: برگرداندن. [طه:55]. از زمين خلقتان كرديم، در آن بر مىگردانيمتان و از آن بار ديگر شما را بيرون مىآوريم. معاد: مصدر ميمى و اسم زمان و مكان است و آن در آيه [قصص:85]. اسم مكان و مراد از آن چنانكه گفتهاند مكّه است يعنى: آنكه قرآن را بر تو فرض كرده كه بخوانى و تبليغ كنى حتماً تو را به شهر خويش باز خواهد گرداند. رجوع شود به «ردد». | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::عُدْتُم]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۸
ریشه کلمه
- عود (۳۹ بار)
قاموس قرآن
رجوع و برگشتن. راغب آن را بازگشتن بعد از انصراف مىداند آيات قرآن مؤيّد اوست زيرا محل استعمال آن در قرآن نوعاً در بازگشت به شىء اول است مثل [مائده:95]. هر كه بازگردد خدا از وى انتقام مىكشد. [اسراء:8]. اگر با فساد بازگرديد به انتقام بازگرديم. ولى در مجمع ذيل آيه اول فرموده: عود به معنى رجوع است، عيادت مريض برگشتن به سوى اوست براى استفسار حال، تركههاى سبز را عود گويد كه پس از بريدن دوباره عود مىكنند و مىروند. قاموس و اقرب نيز معناى اولى آن را رجوع مطلق گفتهاند. اعاده: برگرداندن. [طه:55]. از زمين خلقتان كرديم، در آن بر مىگردانيمتان و از آن بار ديگر شما را بيرون مىآوريم. معاد: مصدر ميمى و اسم زمان و مكان است و آن در آيه [قصص:85]. اسم مكان و مراد از آن چنانكه گفتهاند مكّه است يعنى: آنكه قرآن را بر تو فرض كرده كه بخوانى و تبليغ كنى حتماً تو را به شهر خويش باز خواهد گرداند. رجوع شود به «ردد».