مَهْمَا: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(افزودن نمودار دفعات)
خط ۷: خط ۷:
[اعراف:132]. «مُهْما» اسم شرط است و جزم مى‏دهد و به قولى حرف است يعنى هر وقت كه آيه‏اى بياورى كه ما را با آن سحر كنى، بتو ايمان نخواهيم آورد. طبرسى آن را «اَىُّ شَىْ‏ءٍ» معنى كرده و از خليل نقل مى‏كند كه اصلش «ما» است در موقع افزودن «ما» ديگرى الف اول را به‏ها عوض كرده‏اند، و يكبار بيشتر در قرآن مجيد يافته نيست.
[اعراف:132]. «مُهْما» اسم شرط است و جزم مى‏دهد و به قولى حرف است يعنى هر وقت كه آيه‏اى بياورى كه ما را با آن سحر كنى، بتو ايمان نخواهيم آورد. طبرسى آن را «اَىُّ شَىْ‏ءٍ» معنى كرده و از خليل نقل مى‏كند كه اصلش «ما» است در موقع افزودن «ما» ديگرى الف اول را به‏ها عوض كرده‏اند، و يكبار بيشتر در قرآن مجيد يافته نيست.


{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::مَهْمَا]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۴۷

آیات شامل این کلمه

ریشه کلمه

قاموس قرآن

[اعراف:132]. «مُهْما» اسم شرط است و جزم مى‏دهد و به قولى حرف است يعنى هر وقت كه آيه‏اى بياورى كه ما را با آن سحر كنى، بتو ايمان نخواهيم آورد. طبرسى آن را «اَىُّ شَىْ‏ءٍ» معنى كرده و از خليل نقل مى‏كند كه اصلش «ما» است در موقع افزودن «ما» ديگرى الف اول را به‏ها عوض كرده‏اند، و يكبار بيشتر در قرآن مجيد يافته نيست.


در حال بارگیری...