مَوْتِکُم: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مَوْتِکُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مَوْتِکُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۰: | خط ۱۱: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, لَعَلّکُم:52, بَعْد:52, تَشْکُرُون:45, مِن:45, ظَلّلْنَا:38, بَعَثْنَاکُم:38, عَلَيْکُم:31, ثُم:31, تَنْظُرُون:31, الْغَمَام:24, أَنْتُم:24, أَنْزَلْنَا:10, الصّاعِقَة:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::مَوْتِکُم]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::مَوْتِکُم]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۱۸
بعضى از مفسران «موت» را در اینجا به معناى بى هوشى گرفته اند، و مى گویند: بنى اسرائیل از مشاهده آن صاعقه عظیم همگى بى هوش شدند سپس به فرمان خدا به هوش آمدند، بعضى دیگر در توجیه گرى پا را از این فراتر نهاده و «موت» را به معناى جهل، و «بعث» را به معناى «تعلیم» دانسته اند!
ولى دقت در تعبیرات این آیه و آیات مشابه آن در سوره «اعراف» به خوبى نشان مى دهد که این گونه توجیهات زیبنده یک مفسر حقیقت طلب نیست.
ریشه کلمه
کلمات نزدیک مکانی
وَ لَعَلّکُم بَعْد تَشْکُرُون مِن ظَلّلْنَا بَعَثْنَاکُم عَلَيْکُم ثُم تَنْظُرُون الْغَمَام أَنْتُم أَنْزَلْنَا الصّاعِقَة
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...