وِزْر: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲: | خط ۲: | ||
«موازره» از مادّه «وِزْر» به معناى معاونت است، چرا که هر کسى به هنگام معاونت، قسمتى از بار دیگرى را بر دوش مى کشد. | «موازره» از مادّه «وِزْر» به معناى معاونت است، چرا که هر کسى به هنگام معاونت، قسمتى از بار دیگرى را بر دوش مى کشد. | ||
«وِزْر» به معناى بار سنگین است، و به معناى مسئولیت، نیز مى آید; چرا که آن هم یک بار سنگین معنوى بر دوش انسان | |||
محسوب مى شود، و اگر به وزیر، وزیر گفته مى شود، به خاطر آن است که: بار سنگینى از ناحیه امیر، یا مردم بر دوش او گذارده شده است. و از «وَزَر» (بر وزن نظر) گرفته شده که به معناى پناهگاه در کوه است، و گاه به معناى مسئولیت نیز آمده است و گناهان را نیز به همین جهت «وزر» مى گویند که بار سنگینى است بر دوش گناهکار. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === |
نسخهٔ ۱۴ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۵۵
«موازره» از مادّه «وِزْر» به معناى معاونت است، چرا که هر کسى به هنگام معاونت، قسمتى از بار دیگرى را بر دوش مى کشد.
«وِزْر» به معناى بار سنگین است، و به معناى مسئولیت، نیز مى آید; چرا که آن هم یک بار سنگین معنوى بر دوش انسان محسوب مى شود، و اگر به وزیر، وزیر گفته مى شود، به خاطر آن است که: بار سنگینى از ناحیه امیر، یا مردم بر دوش او گذارده شده است. و از «وَزَر» (بر وزن نظر) گرفته شده که به معناى پناهگاه در کوه است، و گاه به معناى مسئولیت نیز آمده است و گناهان را نیز به همین جهت «وزر» مى گویند که بار سنگینى است بر دوش گناهکار.
ریشه کلمه
- وزر (۲۷ بار)