مَسْکُوب: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
*[[ریشه سکب | سکب]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: سکب| ]] | *[[ریشه سکب | سکب]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: سکب| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
زيختن و ريخته شدن. [واقعة:30-31]. يعنى اصحاب يمين در سايه و هميشه و در كنار آب روان اند در الميزان آمده: گفتهاند ظلّ ممدوه سايهاى است كه آفتاب آن را نبرد آن باقى و پيوسته جارى باشد. اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده است. | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ ۲۷ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۱۳
«مَسْکُوب» از مادّه «سکب» (بر وزن کبک) در اصل به معناى «ریزش» است; و از آنجا که ریزش آب از بالا به پایین، به صورت آبشار، بهترین مناظر را ایجاد مى کند ، زمزمه هاى آن گوش جان را نوازش مى دهد، و منظره آن چشم را فروغ مى بخشد. این امر یکى از مواهب بهشتیان قرار داده شده است.
ریشه کلمه
- سکب (۱ بار)
قاموس قرآن
زيختن و ريخته شدن. [واقعة:30-31]. يعنى اصحاب يمين در سايه و هميشه و در كنار آب روان اند در الميزان آمده: گفتهاند ظلّ ممدوه سايهاى است كه آفتاب آن را نبرد آن باقى و پيوسته جارى باشد. اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده است.