غَلّقَت: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
*[[ریشه غلق | غلق]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: غلق| ]] | *[[ریشه غلق | غلق]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: غلق| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
بستن. تغليق: محكم بستن. [يوسف:23]. يعنى: زن درها را محكم بست و گفت بيا به آنچه براى تو است. اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده، در اقرب الموارد گفته تفعيل براى كثرت و مبالغه است. | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ ۳۰ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۴۹
«غَلَّقَت» از مادّه «تغلیق» معناى مبالغه را مى رساند، و نشان مى دهد همسر عزیز مصر همه درها را محکم بست، و این خود مى رساند که یوسف را به محلى از قصر کشانده که از اطاق هاى تو در توئى تشکیل شده بود، به طورى که در بعضى از روایات آمده است او هفت در را بست، تا یوسف هیچ راهى براى فرار نداشته باشد.
ریشه کلمه
- غلق (۱ بار)
قاموس قرآن
بستن. تغليق: محكم بستن. [يوسف:23]. يعنى: زن درها را محكم بست و گفت بيا به آنچه براى تو است. اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده، در اقرب الموارد گفته تفعيل براى كثرت و مبالغه است.