تَصْلَى: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵: خط ۵:
=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
*[[ریشه صلى‌ | صلى‌]] (۲۵ بار) [[کلمه با ریشه:: صلى‌| ]]
*[[ریشه صلى‌ | صلى‌]] (۲۵ بار) [[کلمه با ریشه:: صلى‌| ]]
=== قاموس قرآن ===
ملازمت. «صلى الرجل النار: لزمها» (مجمع) بريان كردن نيز گفته‏اند: «صلى اللحم: شوّاه) دخول،سوختن، چشيدن عذاب آتش نيز گفته‏اند. ملازمت و دخول به آيات قرآن مناسب است [انشقاق:11-12]. به زودى و اهلاكا گويد و ملازم آتش مشتعل گردد. [مسد:3]. به آتش شعله دار ملازم مى‏شود. [يس:64]. در اثر كفرتان ملازم جهنّم شويد. [حاقة:31]. سپس او را ملازم جحيم كنيد. صال: (اسم فاعل) ملازم و داحل [صافات:163]. اصطلاء: گرم با آتش [قصص:29]. شايد از آن خبرى بياورم يا تكه‏اى از آتش كه شايد گرم شويد. همچنين است آيه 7 سوره نمل.


[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ ‏۲۸ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۴۲

آیات شامل این کلمه

«تَصْلى» از مادّه «صَلْى» (بر وزن نفى)، به معناى ورود در آتش و ماندن و سوختن با آن است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

ملازمت. «صلى الرجل النار: لزمها» (مجمع) بريان كردن نيز گفته‏اند: «صلى اللحم: شوّاه) دخول،سوختن، چشيدن عذاب آتش نيز گفته‏اند. ملازمت و دخول به آيات قرآن مناسب است [انشقاق:11-12]. به زودى و اهلاكا گويد و ملازم آتش مشتعل گردد. [مسد:3]. به آتش شعله دار ملازم مى‏شود. [يس:64]. در اثر كفرتان ملازم جهنّم شويد. [حاقة:31]. سپس او را ملازم جحيم كنيد. صال: (اسم فاعل) ملازم و داحل [صافات:163]. اصطلاء: گرم با آتش [قصص:29]. شايد از آن خبرى بياورم يا تكه‏اى از آتش كه شايد گرم شويد. همچنين است آيه 7 سوره نمل.