غَلّقَت: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/غَلّقَت | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/غَلّقَت | آیات شامل این کلمه ]]'''
«غَلَّقَت» از مادّه «تغلیق» معناى مبالغه را مى رساند، و نشان مى دهد همسر عزیز مصر همه درها را محکم بست، و این خود مى رساند که یوسف را به محلى از قصر کشانده که از اطاق هاى تو در توئى تشکیل شده بود، به طورى که در بعضى از روایات آمده است او هفت در را بست، تا یوسف هیچ راهى براى فرار نداشته باشد.


=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===

نسخهٔ ‏۱۱ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۹:۲۳

آیات شامل این کلمه

«غَلَّقَت» از مادّه «تغلیق» معناى مبالغه را مى رساند، و نشان مى دهد همسر عزیز مصر همه درها را محکم بست، و این خود مى رساند که یوسف را به محلى از قصر کشانده که از اطاق هاى تو در توئى تشکیل شده بود، به طورى که در بعضى از روایات آمده است او هفت در را بست، تا یوسف هیچ راهى براى فرار نداشته باشد.

ریشه کلمه