مُقِيتا: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مُقِيتا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/مُقِيتا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«مُقِیت» در اصل، از مادّه «قُوْت» به معناى غذایى است که جان انسان را حفظ مى کند، بنابراین «مقیت» که اسم فاعل از باب افعال است به معناى کسى است که قُوت دیگرى را مى پردازد و از آنجا که چنین کسى حافظ حیات او است، کلمه «مقیت» به معناى «حافظ» نیز به کار رفته. | |||
و نیز شخصى که قُوت مى دهد، حتماً توانایى بر این کار دارد، به همین جهت این کلمه به معناى «مقتدر» نیز آمده و چنین کسى مسلماً حساب زیردستان خود را دارد، به همین دلیل، به معناى «حسیب» نیز آمده است و در آیه فوق، تمام این معانى ممکن است از کلمه «مقیت» اراده شود. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === |
نسخهٔ ۱۳ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۶:۲۰
«مُقِیت» در اصل، از مادّه «قُوْت» به معناى غذایى است که جان انسان را حفظ مى کند، بنابراین «مقیت» که اسم فاعل از باب افعال است به معناى کسى است که قُوت دیگرى را مى پردازد و از آنجا که چنین کسى حافظ حیات او است، کلمه «مقیت» به معناى «حافظ» نیز به کار رفته.
و نیز شخصى که قُوت مى دهد، حتماً توانایى بر این کار دارد، به همین جهت این کلمه به معناى «مقتدر» نیز آمده و چنین کسى مسلماً حساب زیردستان خود را دارد، به همین دلیل، به معناى «حسیب» نیز آمده است و در آیه فوق، تمام این معانى ممکن است از کلمه «مقیت» اراده شود.
ریشه کلمه
- قوت (۲ بار)