صَعُودا: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/صَعُودا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/صَعُودا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«صَعود» (بر وزن کبود) به معناى مکانى است که از آن بالا مى روند و «صُعود» (بر وزن قعود) به معناى «بالا رفتن» است. و از آنجا که بالا رفتن از قله هاى مرتفع کار بسیار شاق و مشکلى است این تعبیر در مورد هر کار مشکل و پرزحمت به کار مى رود، و لذا بعضى آن را به عذاب الهى تفسیر کرده اند. بعضى گفته اند: «صعود» کوهى است از آتش در جهنم، که انسان را مجبور مى کنند از آن بالا رود، یا این که کوهى است صعب العبور، با شیب تند و زیاد که وقتى از آن بالا مى رود سقوط مى کند. و به زیر مى افتد، و این موضوع پیوسته تکرار مى شود. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === |
نسخهٔ ۱۱ تیر ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۴۰
«صَعود» (بر وزن کبود) به معناى مکانى است که از آن بالا مى روند و «صُعود» (بر وزن قعود) به معناى «بالا رفتن» است. و از آنجا که بالا رفتن از قله هاى مرتفع کار بسیار شاق و مشکلى است این تعبیر در مورد هر کار مشکل و پرزحمت به کار مى رود، و لذا بعضى آن را به عذاب الهى تفسیر کرده اند. بعضى گفته اند: «صعود» کوهى است از آتش در جهنم، که انسان را مجبور مى کنند از آن بالا رود، یا این که کوهى است صعب العبور، با شیب تند و زیاد که وقتى از آن بالا مى رود سقوط مى کند. و به زیر مى افتد، و این موضوع پیوسته تکرار مى شود.
ریشه کلمه
- صعد (۹ بار)