روایت:الکافی جلد ۲ ش ۴۶۶: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۲ ش ۴۶۶ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۲ ش ۴۶۶ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۷
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
الحسين بن محمد الاشعري عن معلي بن محمد عن الحسن بن علي الوشا عن عاصم بن حميد عن ابي عبيده عن ابي جعفر ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۴۶۵ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۴۶۷ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۴۰۹
از امام باقر (ع) كه فرمود: به راستى خداى عز و جل مىفرمايد: سوگند به عزت و جلال و بزرگى و فرازى و موقعيت بلندم، هيچ بندهاى خواست مرا بر دلخواه خود بر نگزيند جز اينكه سرگردانى را از او باز دارم و آسمانها و زمين را عهدهدار روزيش سازم و من خود براى او از پس تجارت هر تاجرى باشم (يعنى به جاى تجارت هر تاجرى به او سود رسانم زيرا هر تاجرى براى سود دنيا يا آخرت تلاش مىكند و چون او براى من از همه دست كشيده، منم بهره تجارت او يا هدف بالاتر از بهره هر تجارت).
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۲۰۵
امام باقر عليه السّلام فرمود: همانا خداى عز و جل ميفرمايد: بعزت و جلال و عظمت و علو و بلندى مقامم سوگند كه، هيچ بندهئى خواست مرا بر خواست خود اختيار نكند، جز آنكه زندگيش را روبراه كنم [از تباهى نگهش دارم] و آسمانها و زمين را ضامن روزيش سازم و خودم پشت سر تجارت هر تاجرى براى او باشم (يعنى دل تجار را متوجه او كنم تا با او داد و ستد كنند و سود برد يا آنكه خودم بجاى تجارت هر تاجرى باو سود رسانم).
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۳۵۵
حسين بن محمد اشعرى، از معلىّ بن محمد، از حسن بن على وشّاء، از عاصم بن حميد، از ابوعبيده، از امام محمد باقر عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «به درستى كه خداى عز و جل مىفرمايد كه: سوگند ياد مىكنم به عزّت و جلال و بزرگى و برترى و رفعت مكان خويش، كه هيچ بندهاى خواهش و امر مرا بر خواهش خود برنگزيند، مگر آنكه پيشهاى او را بر او به قدر كفاف قرار دهم، و چنان كنم كه از براى قوت او بس باشد. و روزى او را در ضمن آسمانها و زمين قرار دهم، يا آنها را ضامن روزى او گردانم، و از برايش از پس تجارت هر تاجرى باشم». و ظاهر اين است كه مراد اين باشد كه، آنچه به هر تاجرى مىرسد از نفع، به او مىرسانم.