روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۹۴۳: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۲ ش ۱۹۴۳ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۹۴۳ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۳
آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الدُّعَاء
عنه عن محمد بن عيسي عن داود عن مفضل عن ابي عبد الله ع :
الکافی جلد ۲ ش ۱۹۴۲ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۱۹۴۴ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۲۹۱
از امام صادق (ع) كه براى هر دردى بگو: بسم اللَّه و باللَّه كم من نعمة للَّه في عرق ساكن و غير ساكن على عبد شاكر و غير شاكر ، و با دست راست ريشت را بگير و پس از نماز واجب سه بار بگو: بار خدايا گرفتاريم را رفع كن و عافيتم را زود برسان و زيان از من دور كن. و سعى كن كه اين دعا با اشك و گريه باشد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۳۵۳
مفضل از امام صادق عليه السّلام حديث كند كه فرمود: براى هر دردى بگو: «بسم اللَّه و باللَّه كم من نعمة للَّه في عرق ساكن و غير ساكن على عبد شاكر و غير شاكر» و ريش خود را بدست راست بگير و پس از نماز واجب سه بار (اين دعا را) بخوان: «اللهم فرج عنى كربتى و عجل عافيتى و اكشف ضرى» و بكوش كه خواندنت با اشك و گريه توأم باشد.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۵۲۳
از او، از محمد بن عيسى، از داود، از مفضّل، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت است كه: «از براى همه دردها مىگويى كه: بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ، كَمْ مِنْ نِعْمَةٍ لِلَّهِ فِي عِرْقٍ سَاكِنٍ وَغَيْرِ سَاكِنٍ، عَلى عَبْدٍ شَاكِرٍ وَغَيْرِ شَاكِرٍ؛ «به نام خدا و به خدا. بسيارى از نعمت خدا را است در رگهاى آرميده و غير آرميده، بر بندهاى شكر كننده و غير شكر كننده»، و ريش خود را به دست راست خود مىگيرى بعد از نماز فريضه و سه مرتبه مىگويى كه: اللَّهُمَّ فَرِّجْ عَنِّي كُرْبَتِي، وَعَجِّلْ عَافِيَتِي، وَاكْشِفْ ضُرِّي؛ «خداوندا! ببر از من اندوه مرا، و شتاب ده عافيت مرا، و بردار سختى مرا»، و حريص باش بر اينكه آن با قطرات آبِ ديده و گريه باشد».