أَخْذ: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَخْذ | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَخْذ | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۷: | خط ۸: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, رَبّک:72, کَذٰلِک:55, عَزِيز:55, فَأَخَذْنَاهُم:55, تَتْبِيب:49, کُلّهَا:49, مُقْتَدِر:49, أَ:49, إِذَا:49, غَيْر:44, بِآيَاتِنَا:44, کُفّارُکُم:44, أَخَذ:44, خَيْر:38, النّذُر:38, کَذّبُوا:38, زَادُوهُم:38, الْقُرَى:38, مِن:33, فِرْعَوْن:33, مَا:33, هِي:27, أُولٰئِکُم:27, آل:27, أَم:21, ظَالِمَة:21, جَاء:21, إِن:16, أَخْذَه:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَخْذ]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَخْذ]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۰
«أَخذ» از مادّه «أخذ» (گرفتن)، به معناى گرفتار قحطى و خشکسالى شدن مى آید; بنابراین أَخَذَهُ السَّنَةُ: «سال او را گرفت» یعنى گرفتار خشکسالى شد. و شاید علت آن این باشد که سال هاى قحطى، در برابر سال هاى عادى و معمولى کم است; کراراً در آیات قرآن «أَخْذ» (گرفتن) به معناى مجازات کردن آمده است; این به خاطر آن است که براى انجام یک مجازات سنگین، نخست طرف را بازداشت مى کنند و سپس کیفر مى دهند. و یا از آنجا که مجرم را براى مجازات کردن قبلاً دستگیر مى کنند، این کلمه، به عنوان کنایه از مجازات به کار مى رود.
ریشه کلمه
- اخذ (۲۷۳ بار)
کلمات نزدیک مکانی
وَ رَبّک کَذٰلِک عَزِيز فَأَخَذْنَاهُم تَتْبِيب کُلّهَا مُقْتَدِر أَ إِذَا غَيْر بِآيَاتِنَا کُفّارُکُم أَخَذ خَيْر النّذُر کَذّبُوا زَادُوهُم الْقُرَى مِن فِرْعَوْن مَا هِي أُولٰئِکُم آل أَم ظَالِمَة جَاء إِن أَخْذَه
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...