لَنُبَوّئَنّهُم: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(Added word proximity by QBot)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَنُبَوّئَنّهُم | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَنُبَوّئَنّهُم | آیات شامل این کلمه ]]'''
«لَنُبَوِّئَنَّهُمْ» در اصل از مادّه «بَواء» به معناى تساوى اجزاى مکان است، به عکس «نَبْوَه» (بر وزن مبدأ) که به معناى عدم تساوى اجزاى مکان است. بنابراین، جمله «بَوَّأْتُ لَهُ مَکَاناً» یعنى محل را براى او صاف کردم، و سپس به معناى آماده ساختن محلى براى کسى آمده است و از مادّه «تبوئه» (بر وزن تذکرة) به معناى سکنى دادن به قصد بقاء و دوام نیز آمده است.


=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
خط ۷: خط ۱۰:
*[[ریشه هم‌ | هم‌]] (۳۸۹۶ بار) [[کلمه با ریشه:: هم‌| ]]
*[[ریشه هم‌ | هم‌]] (۳۸۹۶ بار) [[کلمه با ریشه:: هم‌| ]]


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
مِن:100, وَ:91, فِي:67, ظُلِمُوا:48, الصّالِحَات:48, الدّنْيَا:43, عَمِلُوا:43, الْجَنّة:43, مَا:43, غُرَفا:38, حَسَنَة:38, الّذِين:38, بَعْد:38, آمَنُوا:34, تَجْرِي:34, لَأَجْر:29, اللّه:29, الْآخِرَة:24, تُرْجَعُون:24, تَحْتِهَا:24, الْأَنْهَار:19, أَکْبَر:19, هَاجَرُوا:19, إِلَيْنَا:19, خَالِدِين:15, لَو:15, فِيهَا:10, کَانُوا:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::لَنُبَوّئَنّهُم]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۴

آیات شامل این کلمه

«لَنُبَوِّئَنَّهُمْ» در اصل از مادّه «بَواء» به معناى تساوى اجزاى مکان است، به عکس «نَبْوَه» (بر وزن مبدأ) که به معناى عدم تساوى اجزاى مکان است. بنابراین، جمله «بَوَّأْتُ لَهُ مَکَاناً» یعنى محل را براى او صاف کردم، و سپس به معناى آماده ساختن محلى براى کسى آمده است و از مادّه «تبوئه» (بر وزن تذکرة) به معناى سکنى دادن به قصد بقاء و دوام نیز آمده است.

ریشه کلمه


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...