يَيْأَس: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(Added word proximity by QBot)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَيْأَس | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَيْأَس | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۹: خط ۱۰:
نوميدى. طبرسى فرموده: يأس آن است كه يقين كنيم شى‏ء آرزو شده بدست نخواهد آمد. راغب گويد: [مائده:3]. امروز كفار از دين شما مأيوس شدند. يعنى طمع بريدند از اينكه شما از دينتان دست برداريد. [يوسف:87]. از رحمت خدا نااميد نباشيد. استيئاس: مثل يأس است [يوسف:80]. چون از يوسف نااميد شدند كه برادرشان را آزاد كند كنار رفتند و با هم نجوى مى‏كردند. * [رعد:31]. يأس را در آيه علم معنى كرده‏اند در جوامع الجامع مى‏گويد: علت اين امر آن است كه يأس معناى علم را در ضمن گرفته زيرا مأيوس شونده مى‏داند كه اينكار نخواهد شد. راغب نيز نزديك به آن گفته است يعنى: آيا اهل ايمان ندانستند كه اگر خدا مى‏خواست همه مردم را هدايت مى‏كرد. * [فصّلت:49]. يؤس و قنوط هر دو به يك معنى اند يعنى انسان از طلب خير خسته نمى‏شود و اگر ضررى به او رسد بسيار نااميد و مأيوس است.
نوميدى. طبرسى فرموده: يأس آن است كه يقين كنيم شى‏ء آرزو شده بدست نخواهد آمد. راغب گويد: [مائده:3]. امروز كفار از دين شما مأيوس شدند. يعنى طمع بريدند از اينكه شما از دينتان دست برداريد. [يوسف:87]. از رحمت خدا نااميد نباشيد. استيئاس: مثل يأس است [يوسف:80]. چون از يوسف نااميد شدند كه برادرشان را آزاد كند كنار رفتند و با هم نجوى مى‏كردند. * [رعد:31]. يأس را در آيه علم معنى كرده‏اند در جوامع الجامع مى‏گويد: علت اين امر آن است كه يأس معناى علم را در ضمن گرفته زيرا مأيوس شونده مى‏داند كه اينكار نخواهد شد. راغب نيز نزديك به آن گفته است يعنى: آيا اهل ايمان ندانستند كه اگر خدا مى‏خواست همه مردم را هدايت مى‏كرد. * [فصّلت:49]. يؤس و قنوط هر دو به يك معنى اند يعنى انسان از طلب خير خسته نمى‏شود و اگر ضررى به او رسد بسيار نااميد و مأيوس است.


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
اللّه:100, مِن:79, رَوْح:79, لا:68, فَلَم:52, الّذِين:52, آمَنُوا:47, جَمِيعا:47, أَ:47, إِنّه:47, أَن:42, الْأَمْر:36, إِلاّ:36, لَو:36, يَشَاء:31, الْقَوْم:31, لِلّه:31, تَيْأَسُوا:26, بَل:26, الْکَافِرُون:26, فَلَمّا:26, الْمَوْتَى:21, لَهَدَى:21, دَخَلُوا:21, وَ:15, بِه:15, النّاس:15, أَخِيه:10, کُلّم:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يَيْأَس]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۶

آیات شامل این کلمه

«یَیْأَسَ» از مادّه «یأس» به معناى نومیدى است، ولى بسیارى از مفسران گفته اند: در اینجا به معناى علم است، اما بنا به گفته «کسانى» (طبق نقل فخر رازى) هیچ گاه دیده نشده است که «یَئِسَت» به معناى «عَلِمَت» بوده باشد و از گفتار «راغب» در «مفردات» چنین برمى آید که: «یأس» در اینجا به همان معناى معروف آن است، ولى لازمه هر یأسى علم به عدم تحقیق آن موضوع است، بنابراین، ثبوت یأس آنها لازمه اش علم آنهاست، ولى این گفتار «راغب» نتیجه اش این مى شود که یأس در اینجا به معناى علم به وجود نباشد، بلکه به معناى علم به عدم باشد، که با مفهوم آیه سازگار نیست، از این رو معناى همان است که مشهور مفسران گفته اند و شواهدى از سخن عرب نیز بر آن آورده اند. نمونه این شواهد را «فخر رازى» در تفسیرش آورده است (دقت کنید).

ریشه کلمه

قاموس قرآن

نوميدى. طبرسى فرموده: يأس آن است كه يقين كنيم شى‏ء آرزو شده بدست نخواهد آمد. راغب گويد: [مائده:3]. امروز كفار از دين شما مأيوس شدند. يعنى طمع بريدند از اينكه شما از دينتان دست برداريد. [يوسف:87]. از رحمت خدا نااميد نباشيد. استيئاس: مثل يأس است [يوسف:80]. چون از يوسف نااميد شدند كه برادرشان را آزاد كند كنار رفتند و با هم نجوى مى‏كردند. * [رعد:31]. يأس را در آيه علم معنى كرده‏اند در جوامع الجامع مى‏گويد: علت اين امر آن است كه يأس معناى علم را در ضمن گرفته زيرا مأيوس شونده مى‏داند كه اينكار نخواهد شد. راغب نيز نزديك به آن گفته است يعنى: آيا اهل ايمان ندانستند كه اگر خدا مى‏خواست همه مردم را هدايت مى‏كرد. * [فصّلت:49]. يؤس و قنوط هر دو به يك معنى اند يعنى انسان از طلب خير خسته نمى‏شود و اگر ضررى به او رسد بسيار نااميد و مأيوس است.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...