يَمْشِي: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَمْشِي | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَمْشِي | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۷: | خط ۸: | ||
راه رفتن با اراده. راغب گويد: «اَلْاِنْتِقالُ مِنْ مَكانٍ اِلى مَكانٍ بِارادةٍ» ديگران نيز نظير آن گفتهاند. [بقره:20]. هر وقت بر آنان روشن شود در آن راه مىروند. مشى: در راه رفتن معنوى نيز بكار رود مثل [حديد:28]. كه مراد از آن زندگى در نور ايمان است. گاهى از آن سخن چينى اراده شود مثل [قلم:11]. عيبجو و سخن چين است. * [لقمان:19]. ظاهرا مراد از آن راه رفتن است مثل [لقمان:18]. مراد از «لاتَمْشِ» نهى از راه رفتن به تكبر و از «وَاقْصِدْ فى مَشْيِكَ» امر به راه رفتن به طور اعتدال است والله اعلم. | راه رفتن با اراده. راغب گويد: «اَلْاِنْتِقالُ مِنْ مَكانٍ اِلى مَكانٍ بِارادةٍ» ديگران نيز نظير آن گفتهاند. [بقره:20]. هر وقت بر آنان روشن شود در آن راه مىروند. مشى: در راه رفتن معنوى نيز بكار رود مثل [حديد:28]. كه مراد از آن زندگى در نور ايمان است. گاهى از آن سخن چينى اراده شود مثل [قلم:11]. عيبجو و سخن چين است. * [لقمان:19]. ظاهرا مراد از آن راه رفتن است مثل [لقمان:18]. مراد از «لاتَمْشِ» نهى از راه رفتن به تكبر و از «وَاقْصِدْ فى مَشْيِكَ» امر به راه رفتن به طور اعتدال است والله اعلم. | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
عَلَى:100, وَ:84, مَن:69, مِنْهُم:49, فِي:44, يَمْشِي:41, رِجْلَيْن:30, بَطْنِه:27, أَمّن:27, مُکِبّا:27, وَجْهِه:27, أَهْدَى:27, سَوِيّا:25, فَمَن:25, أَرْبَع:22, اللّه:22, أَ:22, فَمِنْهُم:22, بِه:21, مَا:21, نُورا:21, مَاء:19, صِرَاط:19, الْأَسْوَاق:19, نُفُور:19, يَخْلُق:19, الطّعَام:19, لَه:19, النّاس:18, يَأْکُل:18, لَو:18, جَعَلْنَا:18, الرّسُول:17, لا:17, قُل:17, مُسْتَقِيم:17, کَمَن:17, عُتُوّ:17, مِن:17, فَأَحْيَيْنَاه:15, أُنْزِل:15, لِهٰذَا:15, دَابّة:15, مَثَلُه:15, هُو:15, لَجّوا:14, الّذِي:14, يَشَاء:14, إِلَيْه:14, کُل:14, مَيْتا:14, الظّلُمَات:13, أَنْشَأَکُم:13, کَان:13, خَلَق:13, مَلَک:13, بَل:13, إِن:13, قَالُوا:13, فَيَکُون:11, لَيْس:11, بِخَارِج:10, مَعَه:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يَمْشِي]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۰
ریشه کلمه
- مشى (۲۳ بار)
قاموس قرآن
راه رفتن با اراده. راغب گويد: «اَلْاِنْتِقالُ مِنْ مَكانٍ اِلى مَكانٍ بِارادةٍ» ديگران نيز نظير آن گفتهاند. [بقره:20]. هر وقت بر آنان روشن شود در آن راه مىروند. مشى: در راه رفتن معنوى نيز بكار رود مثل [حديد:28]. كه مراد از آن زندگى در نور ايمان است. گاهى از آن سخن چينى اراده شود مثل [قلم:11]. عيبجو و سخن چين است. * [لقمان:19]. ظاهرا مراد از آن راه رفتن است مثل [لقمان:18]. مراد از «لاتَمْشِ» نهى از راه رفتن به تكبر و از «وَاقْصِدْ فى مَشْيِكَ» امر به راه رفتن به طور اعتدال است والله اعلم.
کلمات نزدیک مکانی
عَلَى وَ مَن مِنْهُم فِي يَمْشِي رِجْلَيْن بَطْنِه أَمّن مُکِبّا وَجْهِه أَهْدَى سَوِيّا فَمَن أَرْبَع اللّه أَ فَمِنْهُم بِه مَا نُورا مَاء صِرَاط الْأَسْوَاق نُفُور يَخْلُق الطّعَام لَه النّاس يَأْکُل لَو جَعَلْنَا الرّسُول لا قُل مُسْتَقِيم کَمَن عُتُوّ مِن فَأَحْيَيْنَاه أُنْزِل لِهٰذَا دَابّة مَثَلُه هُو لَجّوا الّذِي يَشَاء إِلَيْه کُل مَيْتا الظّلُمَات أَنْشَأَکُم کَان خَلَق مَلَک بَل إِن قَالُوا فَيَکُون لَيْس بِخَارِج مَعَه
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...