طَرِيقا: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(Added word proximity by QBot)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/طَرِيقا | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/طَرِيقا | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۷: خط ۸:
كوبيدن. مثل كوبيدن آهن و در زدن. در اقرب آمده: «طَرَقَهُ طَرْقاً: ضَرَبَهُ بَالْمِطْرَقَةِ - طَرَقَ الْبابَ: قَرَعَهُ». راه را از آن طريق گويند كه رهگذران آن را با پا مى‏كوبند. [طه:77]. يعنى بندگان مرا شبانه راه ببر و براى آنها راه خشكى در دريا بجوى. طريق به معنى راه حق و دين نيز به كار مى‏رود نحو [احقاف:30] و آن مذكر و مؤنّث هر دو به كار مى‏رود. طريقه: به معنى و حالت و غيره است [جنّ:16]. و اگر جنّ و انس در طريقه حق پايدار مى‏بودند با آب فراوان آبشان مى‏داديم ظاهراً مراد آن است كه آن‏ها را در دنيا وسعت و راحتى مى‏داديم مثل [اعراف:96]. * [طه:104]. امثل به معنى افضل است گوئى مراد از طريقه رأى از ديگران برتر است مى‏گويد درنگ نكرديد مگر يك روز. ايضاً آيه [طه:63]. يعنى موسى و هارون مى‏خواهند طريقه و راه و روش بهتر شما را از بين ببرند. مثل مؤنّث امثل به معنى افضل است.
كوبيدن. مثل كوبيدن آهن و در زدن. در اقرب آمده: «طَرَقَهُ طَرْقاً: ضَرَبَهُ بَالْمِطْرَقَةِ - طَرَقَ الْبابَ: قَرَعَهُ». راه را از آن طريق گويند كه رهگذران آن را با پا مى‏كوبند. [طه:77]. يعنى بندگان مرا شبانه راه ببر و براى آنها راه خشكى در دريا بجوى. طريق به معنى راه حق و دين نيز به كار مى‏رود نحو [احقاف:30] و آن مذكر و مؤنّث هر دو به كار مى‏رود. طريقه: به معنى و حالت و غيره است [جنّ:16]. و اگر جنّ و انس در طريقه حق پايدار مى‏بودند با آب فراوان آبشان مى‏داديم ظاهراً مراد آن است كه آن‏ها را در دنيا وسعت و راحتى مى‏داديم مثل [اعراف:96]. * [طه:104]. امثل به معنى افضل است گوئى مراد از طريقه رأى از ديگران برتر است مى‏گويد درنگ نكرديد مگر يك روز. ايضاً آيه [طه:63]. يعنى موسى و هارون مى‏خواهند طريقه و راه و روش بهتر شما را از بين ببرند. مثل مؤنّث امثل به معنى افضل است.


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
لا:100, لَهُم:94, وَ:88, إِلاّ:64, طَرِيق:58, لِيَهْدِيَهُم:58, فِي:58, الْبَحْر:52, فَاضْرِب:52, جَهَنّم:52, خَالِدِين:46, يَبَسا:46, بِعِبَادِي:46, فِيهَا:40, أَسْر:40, أَن:34, تَخَاف:34, أَبَدا:34, لِيَغْفِر:34, دَرَکا:28, اللّه:28, مُوسَى:28, کَان:22, إِلَى:22, يَکُن:22, أَوْحَيْنَا:16, لَم:16, تَخْشَى:10, لَقَد:10, ظَلَمُوا:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::طَرِيقا]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۵۷

آیات شامل این کلمه

ریشه کلمه

قاموس قرآن

كوبيدن. مثل كوبيدن آهن و در زدن. در اقرب آمده: «طَرَقَهُ طَرْقاً: ضَرَبَهُ بَالْمِطْرَقَةِ - طَرَقَ الْبابَ: قَرَعَهُ». راه را از آن طريق گويند كه رهگذران آن را با پا مى‏كوبند. [طه:77]. يعنى بندگان مرا شبانه راه ببر و براى آنها راه خشكى در دريا بجوى. طريق به معنى راه حق و دين نيز به كار مى‏رود نحو [احقاف:30] و آن مذكر و مؤنّث هر دو به كار مى‏رود. طريقه: به معنى و حالت و غيره است [جنّ:16]. و اگر جنّ و انس در طريقه حق پايدار مى‏بودند با آب فراوان آبشان مى‏داديم ظاهراً مراد آن است كه آن‏ها را در دنيا وسعت و راحتى مى‏داديم مثل [اعراف:96]. * [طه:104]. امثل به معنى افضل است گوئى مراد از طريقه رأى از ديگران برتر است مى‏گويد درنگ نكرديد مگر يك روز. ايضاً آيه [طه:63]. يعنى موسى و هارون مى‏خواهند طريقه و راه و روش بهتر شما را از بين ببرند. مثل مؤنّث امثل به معنى افضل است.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...