لَيَصْرِمُنّهَا: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَيَصْرِمُنّهَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَيَصْرِمُنّهَا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۲: | خط ۱۳: | ||
چيدن. بريدن. «صرمه صرماً: قطعه بائناً - صرم النخل و الشجر: جزّه» [قلم:17]. قسم خوردند كه ميدههاى باغ را وقت صبح بچينند. [قلم:22]. صبح در كشت خويش باشيد اگر مىخواهيد بچينيد. شمشير را از آن صارم گويند كه برنده است. * [قلم:19-20]. صريم به معنى مصروم است: چيده شده و قطع شده. به شب و روز نيز صريم گويند كه هر يك از ديگرى قطع و بريده مىشود. ايضاً شب تاريك و تل خاك كه از تل بزرگ جدا شده و صريم گويند. در اقرب الموارد آن را نيز گفته است. از همه معناى مناسبتر معناى اخير است كه از اقرب نقل شد. زيرا در آيات بعدى هست كه اهل باغ چون آن را ديدند نشناختند و گفتند: راه گم كردهايم اين نشان مىدهد كه باغ در اثر بلا به صورت زمين سياه بى علف در آمده بود و اگر فقط ميوهاش از بين مىرفت و مصروم مىشد اشتباه نمىكردند. معنى آيه چنين مىشود: در حالى كه خفته بودند گردندهاى و بلائى از جانب پروردگارت بهآن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد. | چيدن. بريدن. «صرمه صرماً: قطعه بائناً - صرم النخل و الشجر: جزّه» [قلم:17]. قسم خوردند كه ميدههاى باغ را وقت صبح بچينند. [قلم:22]. صبح در كشت خويش باشيد اگر مىخواهيد بچينيد. شمشير را از آن صارم گويند كه برنده است. * [قلم:19-20]. صريم به معنى مصروم است: چيده شده و قطع شده. به شب و روز نيز صريم گويند كه هر يك از ديگرى قطع و بريده مىشود. ايضاً شب تاريك و تل خاك كه از تل بزرگ جدا شده و صريم گويند. در اقرب الموارد آن را نيز گفته است. از همه معناى مناسبتر معناى اخير است كه از اقرب نقل شد. زيرا در آيات بعدى هست كه اهل باغ چون آن را ديدند نشناختند و گفتند: راه گم كردهايم اين نشان مىدهد كه باغ در اثر بلا به صورت زمين سياه بى علف در آمده بود و اگر فقط ميوهاش از بين مىرفت و مصروم مىشد اشتباه نمىكردند. معنى آيه چنين مىشود: در حالى كه خفته بودند گردندهاى و بلائى از جانب پروردگارت بهآن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد. | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
مُصْبِحِين:100, أَقْسَمُوا:100, وَ:100, لا:87, إِذ:87, فَطَاف:74, الْجَنّة:74, يَسْتَثْنُون:74, عَلَيْهَا:61, أَصْحَاب:61, طَائِف:49, بَلَوْنَا:49, کَمَا:36, بَلَوْنَاهُم:23, إِنّا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::لَيَصْرِمُنّهَا]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶
«یَصْرِمُنَّ» از مادّه «صَرْم» (بر وزن شرم) به معناى چیدن میوه است و به معناى قطع کردن به طور مطلق، و همچنین محکم کردن کار نیز آمده است.
ریشه کلمه
قاموس قرآن
چيدن. بريدن. «صرمه صرماً: قطعه بائناً - صرم النخل و الشجر: جزّه» [قلم:17]. قسم خوردند كه ميدههاى باغ را وقت صبح بچينند. [قلم:22]. صبح در كشت خويش باشيد اگر مىخواهيد بچينيد. شمشير را از آن صارم گويند كه برنده است. * [قلم:19-20]. صريم به معنى مصروم است: چيده شده و قطع شده. به شب و روز نيز صريم گويند كه هر يك از ديگرى قطع و بريده مىشود. ايضاً شب تاريك و تل خاك كه از تل بزرگ جدا شده و صريم گويند. در اقرب الموارد آن را نيز گفته است. از همه معناى مناسبتر معناى اخير است كه از اقرب نقل شد. زيرا در آيات بعدى هست كه اهل باغ چون آن را ديدند نشناختند و گفتند: راه گم كردهايم اين نشان مىدهد كه باغ در اثر بلا به صورت زمين سياه بى علف در آمده بود و اگر فقط ميوهاش از بين مىرفت و مصروم مىشد اشتباه نمىكردند. معنى آيه چنين مىشود: در حالى كه خفته بودند گردندهاى و بلائى از جانب پروردگارت بهآن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد.