بِبَدَنِک: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
(Added word proximity by QBot)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/بِبَدَنِک | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/بِبَدَنِک | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۹: خط ۱۰:
تن. جسد. [يونس:92]، امروز تو را به وسيله بدنت نجات مى‏دهيم تا براى كسانى كه از پس تواند، عبرتى باشى يعنى زنده نجات يافتن تو شدنى نيست فقط پيكرت را از آب بيرون خواهيم انداخت و آن نوعى از نجات تو است و آن هم براى عبرت ديگران. [حج:36] بُدْن (بر وزن قفل) جمع بدنه به معنى شتر قربانى است، يعنى: شتران قربانى را براى شما از نشانه‏هاى خدا قرار داديم. راغب گويد: بُدْن در جائى گفته مى‏شود كه بزرگى جثّه مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد گويند: «ثَوْبٌ مُجَسَّدٌ وَ اْمَرأَةٌ بادِنٌ وَ بَدينٌ» يعنى لباس رنگ شده وزَنِ تنومند. و شتر قربانى را به جهت فربه و تنومند بودنش بَدَنه گفته‏اند در اقرب الموارد آمده: شتران قربانى را از آن بدنه گفته‏اند كه آنها را فربه مى‏كردند.
تن. جسد. [يونس:92]، امروز تو را به وسيله بدنت نجات مى‏دهيم تا براى كسانى كه از پس تواند، عبرتى باشى يعنى زنده نجات يافتن تو شدنى نيست فقط پيكرت را از آب بيرون خواهيم انداخت و آن نوعى از نجات تو است و آن هم براى عبرت ديگران. [حج:36] بُدْن (بر وزن قفل) جمع بدنه به معنى شتر قربانى است، يعنى: شتران قربانى را براى شما از نشانه‏هاى خدا قرار داديم. راغب گويد: بُدْن در جائى گفته مى‏شود كه بزرگى جثّه مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد گويند: «ثَوْبٌ مُجَسَّدٌ وَ اْمَرأَةٌ بادِنٌ وَ بَدينٌ» يعنى لباس رنگ شده وزَنِ تنومند. و شتر قربانى را به جهت فربه و تنومند بودنش بَدَنه گفته‏اند در اقرب الموارد آمده: شتران قربانى را از آن بدنه گفته‏اند كه آنها را فربه مى‏كردند.


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, لِتَکُون:90, نُنَجّيک:90, مِن:90, لِمَن:80, فَالْيَوْم:80, الْمُفْسِدِين:80, خَلْفَک:70, آيَة:60, کُنْت:60, إِن:40, قَبْل:40, کَثِيرا:30, عَصَيْت:30, النّاس:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::بِبَدَنِک]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۵

آیات شامل این کلمه

ریشه کلمه

قاموس قرآن

تن. جسد. [يونس:92]، امروز تو را به وسيله بدنت نجات مى‏دهيم تا براى كسانى كه از پس تواند، عبرتى باشى يعنى زنده نجات يافتن تو شدنى نيست فقط پيكرت را از آب بيرون خواهيم انداخت و آن نوعى از نجات تو است و آن هم براى عبرت ديگران. [حج:36] بُدْن (بر وزن قفل) جمع بدنه به معنى شتر قربانى است، يعنى: شتران قربانى را براى شما از نشانه‏هاى خدا قرار داديم. راغب گويد: بُدْن در جائى گفته مى‏شود كه بزرگى جثّه مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد و جسد در جائى كه رنگ مراد باشد گويند: «ثَوْبٌ مُجَسَّدٌ وَ اْمَرأَةٌ بادِنٌ وَ بَدينٌ» يعنى لباس رنگ شده وزَنِ تنومند. و شتر قربانى را به جهت فربه و تنومند بودنش بَدَنه گفته‏اند در اقرب الموارد آمده: شتران قربانى را از آن بدنه گفته‏اند كه آنها را فربه مى‏كردند.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...