ثَقِفْتُمُوهُم: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/ثَقِفْتُمُوهُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/ثَقِفْتُمُوهُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۷: | خط ۸: | ||
*[[ریشه هم | هم]] (۳۸۹۶ بار) [[کلمه با ریشه:: هم| ]] | *[[ریشه هم | هم]] (۳۸۹۶ بار) [[کلمه با ریشه:: هم| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
پيدا كردن. مصادف شدن [بقره:191]، هر كجا كه آنها را پيدا كردن چنان كه بعضى گفتهاند. به معنى گرفتن و ظفر يافتن نيز آمده است آيه فوق نظير آيه [نساء:89]، است كه «وَجَدَ» به جاى «ثَقِفَ» آمده است. [انفال:57]، پس اگر در جنگ با آنها، مصادف و روبرو شدى با آنها، كسانى را كه در پشت سر آنهايند پراكنده ساز، يعنى آنها را بكش تا ديگران عبرت گيرند و به فكر پيكار با تو نيايند. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, حَيْث:60, اقْتُلُوهُم:43, أَخْرِجُوهُم:25, أُولٰئِکُم:25, مِن:25, جَعَلْنَا:23, الْمُعْتَدِين:23, فَخُذُوهُم:21, لَکُم:21, يُحِب:21, أَيْدِيَهُم:19, أَخْرَجُوکُم:19, لا:19, عَلَيْهِم:19, سُلْطَانا:17, يَکُفّوا:17, اللّه:17, مُبِينا:14, الْفِتْنَة:14, إِن:14, أَشَدّ:12, السّلَم:12, إِلَيْکُم:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::ثَقِفْتُمُوهُم]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۸
«ثَقِفْتُمُوهُمْ» از مادّه «ثقافت» به معناى «دست یافتن بر چیزى با دقت و مهارت» است.
ریشه کلمه
قاموس قرآن
پيدا كردن. مصادف شدن [بقره:191]، هر كجا كه آنها را پيدا كردن چنان كه بعضى گفتهاند. به معنى گرفتن و ظفر يافتن نيز آمده است آيه فوق نظير آيه [نساء:89]، است كه «وَجَدَ» به جاى «ثَقِفَ» آمده است. [انفال:57]، پس اگر در جنگ با آنها، مصادف و روبرو شدى با آنها، كسانى را كه در پشت سر آنهايند پراكنده ساز، يعنى آنها را بكش تا ديگران عبرت گيرند و به فكر پيكار با تو نيايند.
کلمات نزدیک مکانی
وَ حَيْث اقْتُلُوهُم أَخْرِجُوهُم أُولٰئِکُم مِن جَعَلْنَا الْمُعْتَدِين فَخُذُوهُم لَکُم يُحِب أَيْدِيَهُم أَخْرَجُوکُم لا عَلَيْهِم سُلْطَانا يَکُفّوا اللّه مُبِينا الْفِتْنَة إِن أَشَدّ السّلَم إِلَيْکُم
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...