يَتَمَطّى: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَتَمَطّى | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يَتَمَطّى | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«یتمطى» از مادّه «مطى» در اصل به معناى پشت است و «تَمَطّى» به معناى کشیدن پشت از روى بى اعتنایى و غرور، و یا کسالت و بى حالى است، و در اینجا منظور همان معناى اول است. | |||
'''«یَتَمَطّى»''' از مادّه «مطا» در اصل به معناى پشت است و «تَمَطّى» به معناى کشیدن پشت از روى بى اعتنایى و غرور، و یا کسالت و بى حالى است، و در اینجا منظور همان معناى اول است. | |||
بعضى نیز آن را از مادّه «مطّ» (بر وزن خط) به معناى کشیدن پا یا سایر اعضاى بدن به هنگام اظهار بى اعتنایى یا کسالت مى دانند، ولى اشتقاق آن از «مطا» با ظاهر لفظ مناسب تر است. زیرا اگر از مادّه «مطا» باشد، تغییرى در ظاهر لفظ حاصل نشده، در حالى که اگر از مادّه «مط»باشد، «یَتَمَطّى» در اصل «یَتَمَطَّط» بوده که «طاء» آخر آن تبدیل به «یاء» شده است. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
*[[ریشه مطو | مطو]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: مطو| ]] | *[[ریشه مطو | مطو]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: مطو| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
[قيامة:33]. مَطا به معنى پشت است مَطِيَّة شتريست كه به پشتش سوار شوند. تَمَطَّى كشيدن پشت و تكبر است «تَمَطَّى الرَّجُلُ: تَمَدَّدَ وَ تَبَخْتَرَ» يعنى: سپس به سوى خانوادهاش رفت به حالت تكبر. (و از تكذيب حق خودپسندى مىكرد). اين لفظ بيشتر از يكبار در كلام اللَّه نيامده است. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
أَوْلَى:100, لَک:87, ثُم:81, فَأَوْلَى:74, أَهْلِه:49, إِلَى:42, ذَهَب:36, تَوَلّى:29, وَ:23, کَذّب:16, لٰکِن:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يَتَمَطّى]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۳
«یتمطى» از مادّه «مطى» در اصل به معناى پشت است و «تَمَطّى» به معناى کشیدن پشت از روى بى اعتنایى و غرور، و یا کسالت و بى حالى است، و در اینجا منظور همان معناى اول است.
«یَتَمَطّى» از مادّه «مطا» در اصل به معناى پشت است و «تَمَطّى» به معناى کشیدن پشت از روى بى اعتنایى و غرور، و یا کسالت و بى حالى است، و در اینجا منظور همان معناى اول است.
بعضى نیز آن را از مادّه «مطّ» (بر وزن خط) به معناى کشیدن پا یا سایر اعضاى بدن به هنگام اظهار بى اعتنایى یا کسالت مى دانند، ولى اشتقاق آن از «مطا» با ظاهر لفظ مناسب تر است. زیرا اگر از مادّه «مطا» باشد، تغییرى در ظاهر لفظ حاصل نشده، در حالى که اگر از مادّه «مط»باشد، «یَتَمَطّى» در اصل «یَتَمَطَّط» بوده که «طاء» آخر آن تبدیل به «یاء» شده است.
ریشه کلمه
- مطو (۱ بار)
قاموس قرآن
[قيامة:33]. مَطا به معنى پشت است مَطِيَّة شتريست كه به پشتش سوار شوند. تَمَطَّى كشيدن پشت و تكبر است «تَمَطَّى الرَّجُلُ: تَمَدَّدَ وَ تَبَخْتَرَ» يعنى: سپس به سوى خانوادهاش رفت به حالت تكبر. (و از تكذيب حق خودپسندى مىكرد). اين لفظ بيشتر از يكبار در كلام اللَّه نيامده است.