عَذْب: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/عَذْب | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/عَذْب | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«عَذْب» چنان که «راغب» در «مفردات» مى گوید، به معناى گوارا، پاکیزه و خنک است، و در «لسان العرب»، تنها به معناى آب پاکیزه تفسیر شده (المَاءُ الطَّیِّب) که ممکن است خنک و شیرین بودن آن نیز در مفهوم «طیب» جمع باشد. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
*[[ریشه عذب | عذب]] (۳۷۳ بار) [[کلمه با ریشه:: عذب| ]] | *[[ریشه عذب | عذب]] (۳۷۳ بار) [[کلمه با ریشه:: عذب| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
گوارا. [فرقان:53]. رجوع به لغت و تفسير نشان مىدهد كه عذب به معنى گوارا و فرات بسيار گوارا است در مجمع آمده «اَلْفُراتُ اَعْذَبُ الْمِياه» در اقرب گفته: «اَلْعَذْبُ:... اَلطَيِّبُ و - المستساغ من الشراب و الطعام» مِلْحٌ اُجاجٌ مقابل عَذْبٌ فُراتٌ است، ملح يعنى شور، اجاج آبى است كه از شورى به تلخى زند، عذب دوبار در قرآن آمده است: فرقان53 - فاطر:12. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
هٰذَا:100, وَ:97, فُرَات:63, مِلْح:38, الْبَحْرَيْن:32, الْبَحْرَان:32, سَائِغ:32, أُجَاج:32, يَسْتَوِي:29, مَرَج:29, شَرَابُه:29, مَا:26, الّذِي:26, يَسِير:22, هُو:22, کَبِيرا:19, اللّه:19, عَلَى:16, جَعَل:16, جِهَادا:16, بَيْنَهُمَا:13, مِن:10, بَرْزَخا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::عَذْب]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۳
«عَذْب» چنان که «راغب» در «مفردات» مى گوید، به معناى گوارا، پاکیزه و خنک است، و در «لسان العرب»، تنها به معناى آب پاکیزه تفسیر شده (المَاءُ الطَّیِّب) که ممکن است خنک و شیرین بودن آن نیز در مفهوم «طیب» جمع باشد.
ریشه کلمه
- عذب (۳۷۳ بار)
قاموس قرآن
گوارا. [فرقان:53]. رجوع به لغت و تفسير نشان مىدهد كه عذب به معنى گوارا و فرات بسيار گوارا است در مجمع آمده «اَلْفُراتُ اَعْذَبُ الْمِياه» در اقرب گفته: «اَلْعَذْبُ:... اَلطَيِّبُ و - المستساغ من الشراب و الطعام» مِلْحٌ اُجاجٌ مقابل عَذْبٌ فُراتٌ است، ملح يعنى شور، اجاج آبى است كه از شورى به تلخى زند، عذب دوبار در قرآن آمده است: فرقان53 - فاطر:12.
کلمات نزدیک مکانی
هٰذَا وَ فُرَات مِلْح الْبَحْرَيْن الْبَحْرَان سَائِغ أُجَاج يَسْتَوِي مَرَج شَرَابُه مَا الّذِي يَسِير هُو کَبِيرا اللّه عَلَى جَعَل جِهَادا بَيْنَهُمَا مِن بَرْزَخا
تکرار در هر سال نزول
در حال بارگیری...