دُرّي: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/دُرّي | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/دُرّي | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۹: | خط ۱۰: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
يُوقَد:100, کَوْکَب:100, کَأَنّهَا:89, مِن:89, شَجَرَة:78, الزّجَاجَة:78, مُبَارَکَة:66, زُجَاجَة:66, فِي:55, لا:55, زَيْتُونَة:55, الْمِصْبَاح:44, مِصْبَاح:33, شَرْقِيّة:33, فِيهَا:21, وَ:21, کَمِشْکَاة:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::دُرّي]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::دُرّي]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۰
ریشه کلمه
قاموس قرآن
[نوح:11] اصل درّ مثل (فلس) به معنى شير است (راغب - طبرسى ذيل آيه 6 انعام) در نهج البلاغه خطبه 228 درباره طالبان دنيا فرموده «اَلَّذينَ احْتَلَبُوا دِرَّتَها وَ اَصابُوا غِرَّتَها» آنان كه شير آن را دوشيدند و اغفالش را دريافتند. درّ به معنى كثرت نيز آمده است «درّاللبن» يعنى شير زياد شد و معنى للَّه درّه آن است كه خير او براى خداست سپس آن را در مقام تعجب گفتهاند (اقرب). مدرار در آيه شريفه به معنى فراوان و مراد از سماء باران است يعنى: تا باران را بر شما فراوان و پر فايده نازل كند. اين تعبير فقط در آيه 6 انعام و 52 هود است. راغب گويد: اطلاق آن بر باران بطور استعاره است طبرسى فرموده: مدرار صيغه مبالغه است «ديمة مدرار» ببارانى گفته مىشود كه فراوان و دانههايش درشت باشد. * [نور:35] كوكب درّى به معنى ستاره درخشان است اين استعمال براى آنست كه ستاره را در درخشان و سفيد و با صفا بودن بدرّ كه لؤلؤ مخصوصى است تشبيه كردهاند (اقرب)