وَقْرا: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/وَقْرا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/وَقْرا | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۱۰: | خط ۱۱: | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, فِي:74, آذَانِهِم:56, إِن:49, يَفْقَهُوه:40, أَن:35, أَکِنّة:29, کَأَن:28, فَبَشّرْه:24, أُذُنَيْه:24, قُلُوبِهِم:24, إِذَا:22, بِعَذَاب:22, أَلِيم:21, ذَکَرْت:21, تَدْعُهُم:21, يَرَوْا:21, عَلَى:21, إِلَى:19, الّذِين:19, کُل:19, يَسْمَعْهَا:19, رَبّک:19, لَم:17, آيَة:17, الْهُدَى:17, آمَنُوا:17, لا:15, فَلَن:15, الْقُرْآن:15, عَمِلُوا:14, مُسْتَکْبِرا:14, وَحْدَه:14, جَعَلْنَا:14, يُؤْمِنُوا:14, يَهْتَدُوا:14, وَلّى:12, وَلّوْا:12, إِذا:12, بِهَا:12, حَتّى:10, أَبَدا:10, آيَاتُنَا:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::وَقْرا]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::وَقْرا]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۰۵
«وَقْر» (بر وزن جبر) به معناى سنگینى است که در گوش پدید مى آید، و «وِقْر» (بر وزن فکر) به معناى بار سنگین است، و نیز به معناى سنگینى گوش آمده است.
ریشه کلمه
- وقر (۹ بار)
قاموس قرآن
(بروزن فلس) ثقل سامعه. [فصّلت:44]. آنانكه ايمان نمىآورند در گوشهايشان سنگينى هست - گوش بدهكار ندارند- قرآن برآنهاسبب كورى دل است. «وَلايَزيدُ الظّالِمينَ اِلّاخَسار» مراد از وقر ثقل معنوى است. وقِر (بروزن جسر) بار سنگين. يا مطلق بار، در صحاح مطلق بار گفته و در قاموس هر دو را آورده البته به ترديد. [ذاريات:1-2]. مراد از حاملات ابرهاست و وقر بار سنگين آنهاست. جوهرى گويد: وقر اغلب در باره استر و الاغ و وسق در باره شتر بكار مىرود. وقار: عظمت. اسم است از توقير به معنى تعظيم و آن در اصل به معنى ثبوت است (مجمع) [نوح:13-14]. «وَقاراً» مفعول «تَرْجُونَ» است عدم رجاء در جاى نفى است يعنى: چه شده بخدا عظمت قائل نيستيد عظمتى كه به بندگى او وا دارد- حال آنكه شما را طور طور آفريده است از خاك، از نطفه، از علقه، از مضغه آيا اين طور آفريدن دليل عظمت نيست كه او را عبادت كنيد؟ * [فتح:9]. تا به خدا و رسولش ايمان بياوريد و او را يارى و تعظيم و تسبيح كنيد.