ریشه تابوت: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
جز (Move page script صفحهٔ ریشه تابوت‌ را به ریشه تابوت منتقل کرد)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۲۹: خط ۲۹:
=== قاموس قرآن ===
=== قاموس قرآن ===
صندوق. و آن بنا بر آنچه گفته‏اند از توب به معنى رجوع است زيرا انسان نوبه به نوبه سوى صندوق بر مى‏گردد (الميزان) [طه:39] آن دم كه به مادرت آنچه وحى كرديم كه او را در صندوق كن و صندوق را به دريا رها كن. [بقره:248]. آيه شريفه درباره بنى اسرائيل است كه از پيامبر خود خواستند ملكى (فرماندهى) بر آنان تعيين كند كه با وى به جنگ روند پيامبرشان گفت: خدا طالوت را بر شما فرمانده كرده، گفتند: او را قبول نداريم، خود از لايق‏تريم. پيامبرشان گفت: دليل پادشاهى او آن است كه صندوق معهود سوى شما آيد كه در آن آرامشى است از پروردگارتان و باقيمانده‏اى است از آن چه خاندان موسى و هارون وا گذاشته‏اند و ملائكه آن را حمل كنند، اگر اهل ايمان باشيد در آن براى شما دليل هست. از كريمه شريفه استفاده مى‏شود كه صندوق در بنى اسرائيل بود و وجود آن مايه آرامش خاطر و سبب اطمينان قلبشان بود و در آن چيزهائى از موسى و هارون به يادگار مانده بود بنابر آن چه در مجمع البيان آمده: عرب آل فلان مى‏گويد و خودِ شخص را از اراده مى‏كند و يا مراد موسى و هارون با خانواده آنهاست و نيز معلوم مى‏شود كه تابوت از بنى اسرائيل مفقود شده بود «اَنْ يَأتِيَكُمُ التَّابُوتُ». جمله «تَحْمِلُهُ المَلائِكَةُ» چنان كه گفته‏اند حال است از تابوت، بهتر است كه از اتيان تابوت حال باشد يعنى: نشانه فرماندهى طالوت آن است كه تابوت در حالى كه ملائكه آنرا حمل مى‏كنند به سوى شما آيد، آيه ما بعد كه مى‏فهماند فرماندهى طالوت را پذيرفتند، مفيد آن است كه تابوت با آن حال به سوى بنى اسرائيل آمده است. در المنار از اثبات اين معجزه وحشت كرده و گويد: دو تا گاو كه صندوق را از بغض بلاد فلسطينى به سوى بنى اسرائيل مى‏آوردند با الهام ملائكه آن را مى‏آوردند و از طبرى از وَهَب بن مُنَبِّه نقل مى‏كند كه به دو گاو حامل تابوت، چهار ملك مُوَكَلّ بودند و در كتب بنى اسرائيل هست كه دو گاو قائد و سائق نداشتند... بنى اسرائيل تاريخشان پر از اِعجاز پيامبران است، پس چرا آيه را از ظاهرش براندازيم و اگر بگوئيم ملائكه آوردند چه ضرر دارد و اگر المنار تفسير را تا بقصّه مَلَكِه سَبأ مى‏رساند درباره آمدن تخت ملكه، بواسطه اعمال قدرت آصف بن برَخيا، كه صريح قرآن است چه مى‏گفت؟!! درباره اين صندوق چيزهاى بسيار گفته‏اند و جدا كردن صحيح آنها از نا صحيح كارى مشكل و در عين حال بى‏فائده است و آن چه گفتنى است در قرآن ياد شده و اشاره كرديم. در تورات فعلى در سفر خروج باب 25 و در جاهاى ديگر ذكر آن آمده ولى اِغراق آميز است مسترهاكس آمريكائى در قاموس كتاب مقدس درباره آن به تفصيل سخن گفته و گويد از جمله دو لوح كه احكام عشره در آنها نوشته شده بود و تورات و غيره در آن صندوق بود.
صندوق. و آن بنا بر آنچه گفته‏اند از توب به معنى رجوع است زيرا انسان نوبه به نوبه سوى صندوق بر مى‏گردد (الميزان) [طه:39] آن دم كه به مادرت آنچه وحى كرديم كه او را در صندوق كن و صندوق را به دريا رها كن. [بقره:248]. آيه شريفه درباره بنى اسرائيل است كه از پيامبر خود خواستند ملكى (فرماندهى) بر آنان تعيين كند كه با وى به جنگ روند پيامبرشان گفت: خدا طالوت را بر شما فرمانده كرده، گفتند: او را قبول نداريم، خود از لايق‏تريم. پيامبرشان گفت: دليل پادشاهى او آن است كه صندوق معهود سوى شما آيد كه در آن آرامشى است از پروردگارتان و باقيمانده‏اى است از آن چه خاندان موسى و هارون وا گذاشته‏اند و ملائكه آن را حمل كنند، اگر اهل ايمان باشيد در آن براى شما دليل هست. از كريمه شريفه استفاده مى‏شود كه صندوق در بنى اسرائيل بود و وجود آن مايه آرامش خاطر و سبب اطمينان قلبشان بود و در آن چيزهائى از موسى و هارون به يادگار مانده بود بنابر آن چه در مجمع البيان آمده: عرب آل فلان مى‏گويد و خودِ شخص را از اراده مى‏كند و يا مراد موسى و هارون با خانواده آنهاست و نيز معلوم مى‏شود كه تابوت از بنى اسرائيل مفقود شده بود «اَنْ يَأتِيَكُمُ التَّابُوتُ». جمله «تَحْمِلُهُ المَلائِكَةُ» چنان كه گفته‏اند حال است از تابوت، بهتر است كه از اتيان تابوت حال باشد يعنى: نشانه فرماندهى طالوت آن است كه تابوت در حالى كه ملائكه آنرا حمل مى‏كنند به سوى شما آيد، آيه ما بعد كه مى‏فهماند فرماندهى طالوت را پذيرفتند، مفيد آن است كه تابوت با آن حال به سوى بنى اسرائيل آمده است. در المنار از اثبات اين معجزه وحشت كرده و گويد: دو تا گاو كه صندوق را از بغض بلاد فلسطينى به سوى بنى اسرائيل مى‏آوردند با الهام ملائكه آن را مى‏آوردند و از طبرى از وَهَب بن مُنَبِّه نقل مى‏كند كه به دو گاو حامل تابوت، چهار ملك مُوَكَلّ بودند و در كتب بنى اسرائيل هست كه دو گاو قائد و سائق نداشتند... بنى اسرائيل تاريخشان پر از اِعجاز پيامبران است، پس چرا آيه را از ظاهرش براندازيم و اگر بگوئيم ملائكه آوردند چه ضرر دارد و اگر المنار تفسير را تا بقصّه مَلَكِه سَبأ مى‏رساند درباره آمدن تخت ملكه، بواسطه اعمال قدرت آصف بن برَخيا، كه صريح قرآن است چه مى‏گفت؟!! درباره اين صندوق چيزهاى بسيار گفته‏اند و جدا كردن صحيح آنها از نا صحيح كارى مشكل و در عين حال بى‏فائده است و آن چه گفتنى است در قرآن ياد شده و اشاره كرديم. در تورات فعلى در سفر خروج باب 25 و در جاهاى ديگر ذكر آن آمده ولى اِغراق آميز است مسترهاكس آمريكائى در قاموس كتاب مقدس درباره آن به تفصيل سخن گفته و گويد از جمله دو لوح كه احكام عشره در آنها نوشته شده بود و تورات و غيره در آن صندوق بود.
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
ه:100, فى:83, تبت:69, قذف:55, ان:52, کم:48, ف:45, اتى:34, وحى:27, ما:27, سکن:27, ملک:24, من:24, ک:20, يمم:20, ايى:20, ربب:20, ائى:17, امم:17, ل:13, اوى:13, بقى:13, لقى:10, انن:10
</qcloud>


== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۳:۳۸

تکرار در قرآن: ۲(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

صندوق. و آن بنا بر آنچه گفته‏اند از توب به معنى رجوع است زيرا انسان نوبه به نوبه سوى صندوق بر مى‏گردد (الميزان) [طه:39] آن دم كه به مادرت آنچه وحى كرديم كه او را در صندوق كن و صندوق را به دريا رها كن. [بقره:248]. آيه شريفه درباره بنى اسرائيل است كه از پيامبر خود خواستند ملكى (فرماندهى) بر آنان تعيين كند كه با وى به جنگ روند پيامبرشان گفت: خدا طالوت را بر شما فرمانده كرده، گفتند: او را قبول نداريم، خود از لايق‏تريم. پيامبرشان گفت: دليل پادشاهى او آن است كه صندوق معهود سوى شما آيد كه در آن آرامشى است از پروردگارتان و باقيمانده‏اى است از آن چه خاندان موسى و هارون وا گذاشته‏اند و ملائكه آن را حمل كنند، اگر اهل ايمان باشيد در آن براى شما دليل هست. از كريمه شريفه استفاده مى‏شود كه صندوق در بنى اسرائيل بود و وجود آن مايه آرامش خاطر و سبب اطمينان قلبشان بود و در آن چيزهائى از موسى و هارون به يادگار مانده بود بنابر آن چه در مجمع البيان آمده: عرب آل فلان مى‏گويد و خودِ شخص را از اراده مى‏كند و يا مراد موسى و هارون با خانواده آنهاست و نيز معلوم مى‏شود كه تابوت از بنى اسرائيل مفقود شده بود «اَنْ يَأتِيَكُمُ التَّابُوتُ». جمله «تَحْمِلُهُ المَلائِكَةُ» چنان كه گفته‏اند حال است از تابوت، بهتر است كه از اتيان تابوت حال باشد يعنى: نشانه فرماندهى طالوت آن است كه تابوت در حالى كه ملائكه آنرا حمل مى‏كنند به سوى شما آيد، آيه ما بعد كه مى‏فهماند فرماندهى طالوت را پذيرفتند، مفيد آن است كه تابوت با آن حال به سوى بنى اسرائيل آمده است. در المنار از اثبات اين معجزه وحشت كرده و گويد: دو تا گاو كه صندوق را از بغض بلاد فلسطينى به سوى بنى اسرائيل مى‏آوردند با الهام ملائكه آن را مى‏آوردند و از طبرى از وَهَب بن مُنَبِّه نقل مى‏كند كه به دو گاو حامل تابوت، چهار ملك مُوَكَلّ بودند و در كتب بنى اسرائيل هست كه دو گاو قائد و سائق نداشتند... بنى اسرائيل تاريخشان پر از اِعجاز پيامبران است، پس چرا آيه را از ظاهرش براندازيم و اگر بگوئيم ملائكه آوردند چه ضرر دارد و اگر المنار تفسير را تا بقصّه مَلَكِه سَبأ مى‏رساند درباره آمدن تخت ملكه، بواسطه اعمال قدرت آصف بن برَخيا، كه صريح قرآن است چه مى‏گفت؟!! درباره اين صندوق چيزهاى بسيار گفته‏اند و جدا كردن صحيح آنها از نا صحيح كارى مشكل و در عين حال بى‏فائده است و آن چه گفتنى است در قرآن ياد شده و اشاره كرديم. در تورات فعلى در سفر خروج باب 25 و در جاهاى ديگر ذكر آن آمده ولى اِغراق آميز است مسترهاكس آمريكائى در قاموس كتاب مقدس درباره آن به تفصيل سخن گفته و گويد از جمله دو لوح كه احكام عشره در آنها نوشته شده بود و تورات و غيره در آن صندوق بود.

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
التَّابُوتُ‌ ۱
التَّابُوتِ‌ ۱

ریشه‌های مرتبط