المرسلات ٥٠: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۱
ترجمه
المرسلات ٤٩ | آیه ٥٠ | المرسلات ٥١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«بَعْدَهُ»: جدای از قرآن. غیر از قرآن.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - آنان که به قرآن ایمان نمى آورند، به هیچ گفتار هدایت بخش دیگرى، ایمان نخواهند آورد. (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون) استفهام «فبأىّ» انکارى و تعجیبى است. بر این اساس مفاد آیه چنین است: «وقتى آنان قرآن را - که با دلایل روشن همراه است - تصدیق نمى کنند، پس مسلم به هیچ سخن حقى ایمان نخواهند آورد».
۲ - سرسختى و لجاجت تکذیب گران صدراسلام، در پذیرش قرآن و اسلام (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون)
۳ - ایمان نیاوردن تکذیب گران به قرآن، امرى شگفت آور است. (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون)
۴ - قرآن، داراى مضامینى روشن و دلایلى گویا، بر صدق و درستى خویش (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون) از این که ایمان نیاوردن به قرآن، امرى شگفت آور تلقى شده است; مى توان پى برد که راستى و درستى قرآن، آن چنان روشن است که به اثبات از بیرون نیاز ندارد.
۵ - قرآن، همواره سخنى نو و جدید است. (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون) «حدیث» به معناى جدید است. نام گذارى قرآن به حدیث، بیانگر مطلب یاد شده است.
۶ - قرآن، نوترین سخن در باب هدایت و شایسته ترین پیام براى ایمان آوردن به آن (فبأىّ حدیث بعده یؤمنون)
موضوعات مرتبط
- امور: امور شگفت آور ۳
- دین: لجاجت مکذبان دین ۲
- قرآن: بى ایمانى مکذبان قرآن ۳; تازگى قرآن ۵، ۶; دلایل حقانیت قرآن ۴; روش بیانى قرآن ۶; لجاجت مکذبان قرآن ۲; وضوح قرآن ۴; ویژگیهاى قرآن ۵، ۶; هدایت ناپذیرى مکذبان قرآن ۱
- کفر: آثار کفر به قرآن ۱