روایت:الکافی جلد ۲ ش ۶۷۶: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۶ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۵:۱۱
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
علي بن ابراهيم عن ابيه عن ابن محبوب عن عبد الله بن سنان عن ابي عبد الله ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۶۷۵ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۶۷۷ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۵۶۱
از امام صادق (ع) فرمود: خدا عز و جل به داود (ع) وحى كرد كه: به راستى بندهاى از بندگانم يك حسنه آورد و من بهشتم را بر او مباح كنم، داود عرض كرد: پروردگارا، اين حسنه چيست؟ فرمود: به دل بنده مؤمنم شادى در آورد گو كه با يك خرما باشد، داود عرض كرد: پروردگارا، سزا است هر كه تو را شناسد، اميدش را از تو نبرد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۲۷۲
امام صادق عليه السلام فرمود خداوند وحى كرد بداود عليه السلام كه براستى كه بندهاى از بندگان من حسنهاى بجا آورد و بسبب آن بهشت را بر وى مباح گردانم، داود عليه السلام عرض كرد پروردگارا كدام است آن حسنه؟ فرمود بر بنده مؤمن من سرور و خوشحالى وارد سازد اگر چه بيك دانه خرما باشد، داود عليه السلام گفت خداوندا سزاوار است كسى را كه ترا شناسد اميد خود از تو برميگيرد.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۴۷۹
على بن ابراهيم، از پدرش، از ابنمحبوب، از عبداللَّه بن سنان، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «خداى عز و جل به سوى داود عليه السلام وحى فرمود كه: بندهاى از بندگان من با ثوابى به نزد من مىآيد و به سبب آن بهشت خويش را از برايش مباح مىگردانم. داود عليه السلام عرض كرد كه: اى پروردگار من! آن ثواب چيست؟ فرمود كه: شادى را بر بنده مؤمن من داخل مىكند، و اگرچه به يك دانه خرما باشد. داود عرض كرد كه: اى پروردگار من! سزاوار است از براى كسى كه تو را شناسد، كه اميد خويش را از تو نبرد و به تو اميدوار باشد».