سوره الذاريات: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره الذاريات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::67|٦٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::51|٥١]] | آیه = [[تعداد آیات::60|٦٠]] | بعدی = سوره الطور | قبلی = سوره ق | کلمه = [[تعداد کلمات::397|٣٩٧]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره الذاريات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::67|٦٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::51|٥١]] | آیه = [[تعداد آیات::60|٦٠]] | بعدی = سوره الطور | قبلی = سوره ق | کلمه = [[تعداد کلمات::397|٣٩٧]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَ الذّٰرِيٰتِ ذَروًا (١) ]] }} | |||
سوگند به نیروهای پراکننده، (چه) پراکندنی. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢ | فَالحٰمِلٰتِ وِقرًا (٢) ]] }} | |||
پس سوگند به بارداران باری سنگین، (چه) سنگینیای. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣ | فَالجٰرِيٰتِ يُسرًا (٣) ]] }} | |||
پس سوگند به روانان به آسانی. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤ | فَالمُقَسِّمٰتِ أَمرًا (٤) ]] }} | |||
پس قسمتکنندگان اَمری [:کار یا فرمان و یا چیزی]. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥ | إِنَّما توعَدونَ لَصادِقٌ (٥) ]] }} | |||
همواره آنچه (به آن) وعده داده شدهاید همانا راست است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٦ | وَ إِنَّ الدّينَ لَوٰقِعٌ (٦) ]] }} | |||
و (روز) بُروز طاعت و معصیت همانا رویدادنی است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٧ | وَ السَّماءِ ذاتِ الحُبُكِ (٧) ]] }} | |||
قسم به آسمان (که) دارای راههاست؛ | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٨ | إِنَّكُم لَفى قَولٍ مُختَلِفٍ (٨) ]] }} | |||
همانا شما (دربارهی رستاخیز) در (ژرفای) سخنی گوناگونید. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٩ | يُؤفَكُ عَنهُ مَن أُفِكَ (٩) ]] }} | |||
هر که از آن به دروغ برگردانده شود، (بخت) برگشته است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٠ | قُتِلَ الخَرّٰصونَ (١٠) ]] }} | |||
مرگ بر دروغپردازان [:دروغپردازان کشته شدهاند]. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١١ | الَّذينَ هُم فى غَمرَةٍ ساهونَ (١١) ]] }} | |||
کسانی که در ورطه(ی نادانی) سهوناکند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٢ | يَسـَٔلونَ أَيّانَ يَومُ الدّينِ (١٢) ]] }} | |||
پرسند: «روز بُروز طاعت و معصیت کی است؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٣ | يَومَ هُم عَلَى النّارِ يُفتَنونَ (١٣) ]] }} | |||
همان روزی که آنان بر آتش بس آزموده شوند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٤ | ذوقوا فِتنَتَكُم هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَستَعجِلونَ (١٤) ]] }} | |||
(و به آنان گفته شود:) «فتنه و آشوب خود را بچشید. این است همان (بلایی) که با شتاب خواستار آن بودهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٥ | إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَ عُيونٍ (١٥) ]] }} | |||
پرهیزگاران بیگمان در باغستانها و چشمهسارانند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٦ | إخِذينَ ما إتىٰهُم رَبُّهُم إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُحسِنينَ (١٦) ]] }} | |||
حال آنکه آنچه را پروردگارشان به آنان عطا فرموده گیرندگانند. بیگمان آنان پیش از این نیکوکاران بودهاند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٧ | كانوا قَليلًا مِنَ الَّيلِ ما يَهجَعونَ (١٧) ]] }} | |||
و از شب اندکی را میغنودهاند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٨ | وَ بِالأَسحارِ هُم يَستَغفِرونَ (١٨) ]] }} | |||
و آنان سحرگاهان (از خدا) پوشش میخواهند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ١٩ | وَ فى أَموٰلِهِم حَقٌّ لِلسّائِلِ وَ المَحرومِ (١٩) ]] }} | |||
و در اموالشان برای سائل و محروم، حقّی (معلوم) است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٠ | وَ فِى الأَرضِ إيٰتٌ لِلموقِنينَ (٢٠) ]] }} | |||
و در زمین برای اهل یقین نشانههایی است؛ | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢١ | وَ فى أَنفُسِكُم أَفَلا تُبصِرونَ (٢١) ]] }} | |||
و (همچنان) در خودتان. پس مگر نمینگرید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٢ | وَ فِى السَّماءِ رِزقُكُم وَ ما توعَدونَ (٢٢) ]] }} | |||
و روزیِ شما و آنچه (از بهشت) وعده داده میشوید در آسمان است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٣ | فَوَرَبِّ السَّماءِ وَ الأَرضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثلَ ما أَنَّكُم تَنطِقونَ (٢٣) ]] }} | |||
پس سوگند به پروردگار آسمان و زمین، که بیگمان آن حق است؛ همانگونه که خود شما (به روشنی) سخن میگویید. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٤ | هَل أَتىٰكَ حَديثُ ضَيفِ إِبرٰهيمَ المُكرَمينَ (٢٤) ]] }} | |||
آیا خبر مهمانان ارجمند و گرامی ابراهیم به تو رسید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٥ | إِذ دَخَلوا عَلَيهِ فَقالوا سَلٰمًا قالَ سَلٰمٌ قَومٌ مُنكَرونَ (٢٥) ]] }} | |||
چون بر او درآمدند، پس سلامی گفتند. گفت: «سلام (بر) مردمی ناشناس.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٦ | فَراغَ إِلىٰ أَهلِهِ فَجاءَ بِعِجلٍ سَمينٍ (٢٦) ]] }} | |||
پس به گونهای پنهان به سوی اهلش روان شد و گوسالهای فربه (و بریان شده) بیاورد. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٧ | فَقَرَّبَهُ إِلَيهِم قالَ أَلا تَأكُلونَ (٢٧) ]] }} | |||
پس آن را نزدیکشان برد. گفت: «مگر نمیخورید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٨ | فَأَوجَسَ مِنهُم خيفَةً قالوا لا تَخَف وَ بَشَّروهُ بِغُلٰمٍ عَليمٍ (٢٨) ]] }} | |||
پس، از ایشان ترسی به دل برگرفت. گفتند: «مترس.» و او را به پسری بسی دانا نوید دادند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٢٩ | فَأَقبَلَتِ امرَأَتُهُ فى صَرَّةٍ فَصَكَّت وَجهَها وَ قالَت عَجوزٌ عَقيمٌ (٢٩) ]] }} | |||
پس زنش پریشان (و فریادزنان) پیش آمد. پس سیلی بر چهرهی خود زد و گفت: «پیرهزالی نازایم (چگونه بزایم)؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٠ | قالوا كَذٰلِكِ قالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الحَكيمُ العَليمُ (٣٠) ]] }} | |||
گفتند: «پروردگارت چنین فرموده است. او، (هم)او حکیمی بس داناست.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣١ | قالَ فَما خَطبُكُم أَيُّهَا المُرسَلونَ (٣١) ]] }} | |||
(ابراهیم) گفت: « ای فرستادگان! مهم شما (در این مأموریت) چیست؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٢ | قالوا إِنّا أُرسِلنا إِلىٰ قَومٍ مُجرِمينَ (٣٢) ]] }} | |||
گفتند: «ما همانا سوی گروهی (از) مجرمان فرستاده شدهایم،» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٣ | لِنُرسِلَ عَلَيهِم حِجارَةً مِن طينٍ (٣٣) ]] }} | |||
«تا سنگهایی از گل بر (سر و سامان)شان فرو فرستیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٤ | مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلمُسرِفينَ (٣٤) ]] }} | |||
«حال آنکه نزد پروردگارت برای مسرفان نشانهگذاری شده است.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٥ | فَأَخرَجنا مَن كانَ فيها مِنَ المُؤمِنينَ (٣٥) ]] }} | |||
«پس هر کس از مؤمنان را در آن (سامان) بود بیرون راندیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٦ | فَما وَجَدنا فيها غَيرَ بَيتٍ مِنَ المُسلِمينَ (٣٦) ]] }} | |||
«پس در آنجا جز یک خانه از تسلیمشدگان (برابر خدا بیشتر) نیافتیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٧ | وَ تَرَكنا فيها إيَةً لِلَّذينَ يَخافونَ العَذابَ الأَليمَ (٣٧) ]] }} | |||
«و در آنجا برای آنان که از عذاب پر درد میترسند، نشانهای بر جا نهادیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٨ | وَ فى موسىٰ إِذ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ فِرعَونَ بِسُلطٰنٍ مُبينٍ (٣٨) ]] }} | |||
و (نیز) در (ماجرای) موسی، چون او را با حجّتی مسلط و روشنگر سوی فرعون گسیل داشتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٣٩ | فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَ قالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ (٣٩) ]] }} | |||
پس (فرعون) با رکن (فرعونیت)اش روی برتافت و گفت: «(این شخص،) ساحری یا دیوانهای است.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٠ | فَأَخَذنٰهُ وَ جُنودَهُ فَنَبَذنٰهُم فِى اليَمِّ وَ هُوَ مُليمٌ (٤٠) ]] }} | |||
پس او و سپاهیانش را برگرفتیم و آنان را در دریا افکندیم در حالی که او (در آخرین لحظه) نکوهشگر (خود و فرعونیان) بود. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤١ | وَ فى عادٍ إِذ أَرسَلنا عَلَيهِمُ الرّيحَ العَقيمَ (٤١) ]] }} | |||
و در (ماجرای) عادیان (نیز) ، چون بر سر (و سامان)شان باد نازا را فرستادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٢ | ما تَذَرُ مِن شَيءٍ أَتَت عَلَيهِ إِلّا جَعَلَتهُ كَالرَّميمِ (٤٢) ]] }} | |||
هیچ چیزی را که بر آن وزد فروگذار نکند جز آنکه همچون خاکسترش کند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٣ | وَ فى ثَمودَ إِذ قيلَ لَهُم تَمَتَّعوا حَتّىٰ حينٍ (٤٣) ]] }} | |||
و در (ماجرای) ثمودیان (نیز عبرتی بود) چون به ایشان گفته شد: «تا چندی برخوردار شوید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٤ | فَعَتَوا عَن أَمرِ رَبِّهِم فَأَخَذَتهُمُ الصّٰعِقَةُ وَ هُم يَنظُرونَ (٤٤) ]] }} | |||
پس از فرمان پروردگارشان سر برتافتند تا در حالی که آنها مینگریستند، آذرخش (جانکاه) آنان را فرو گرفت. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٥ | فَمَا استَطٰعوا مِن قِيامٍ وَ ما كانوا مُنتَصِرينَ (٤٥) ]] }} | |||
پس هرگز نه توانستند به پای خیزند و نه جویندگان یارانی بودهاند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٦ | وَ قَومَ نوحٍ مِن قَبلُ إِنَّهُم كانوا قَومًا فٰسِقينَ (٤٦) ]] }} | |||
و گروه نوح را (نیز) از پیش (از آن اقوام همین گونه هلاک کردیم). آنان بیگمان گروهی فاسق [:نافرمان] بودهاند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٧ | وَ السَّماءَ بَنَينٰها بِأَيي۟دٍ وَ إِنّا لَموسِعونَ (٤٧) ]] }} | |||
و آسمان را به نیروهایی برافراشتیم و بیگمان، همانا ما توسعهدهندگانیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٨ | وَ الأَرضَ فَرَشنٰها فَنِعمَ المٰهِدونَ (٤٨) ]] }} | |||
و زمین را رام و راهوار گسترانیدیم؛ پس چه نیکو گسترندگانیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٤٩ | وَ مِن كُلِّ شَيءٍ خَلَقنا زَوجَينِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ (٤٩) ]] }} | |||
و از هر چیزی دو گونه [:جفت یکدیگر] آفریدیم، شاید شما یاد کنید. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٠ | فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ (٥٠) ]] }} | |||
پس فراسوی خدا فرار کنید. من بیگمان برایتان از (سوی) او ترسانندهای روشنگرم. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥١ | وَ لا تَجعَلوا مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا إخَرَ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ (٥١) ]] }} | |||
«و با خدا معبودی دیگر قرار مدهید. همانا من از جانب او هشداردهندهای روشنگرم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٢ | كَذٰلِكَ ما أَتَى الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِن رَسولٍ إِلّا قالوا ساحِرٌ أَو مَجنونٌ (٥٢) ]] }} | |||
بدینسان کسانی راکه پیش از آنان بودند هیچ پیامبری نیامد جز (اینکه) گفتند: «ساحری یا دیوانهای است.» | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٣ | أَتَواصَوا بِهِ بَل هُم قَومٌ طاغونَ (٥٣) ]] }} | |||
آیا همدیگر را به این (سخن) سفارش کردند؟ (نه!) بلکه آنان مردمی سرکشند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٤ | فَتَوَلَّ عَنهُم فَما أَنتَ بِمَلومٍ (٥٤) ]] }} | |||
پس، از آنان روی بگردان، پس تو در خور سرزنش نیستی. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٥ | وَ ذَكِّر فَإِنَّ الذِّكرىٰ تَنفَعُ المُؤمِنينَ (٥٥) ]] }} | |||
و یاد(شان) آور، که مؤمنان را بیگمان، یادواره سودمند است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٦ | وَ ما خَلَقتُ الجِنَّ وَ الإِنسَ إِلّا لِيَعبُدونِ (٥٦) ]] }} | |||
و جنّ و انس را نیافریدم جز برای آنکه مرا بپرستند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٧ | ما أُريدُ مِنهُم مِن رِزقٍ وَ ما أُريدُ أَن يُطعِمونِ (٥٧) ]] }} | |||
از آنان هیچ روزی نمیخواهم و نمیخواهم که مرا خوراک دهند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٨ | إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتينُ (٥٨) ]] }} | |||
همواره خداست که خود بسی روزیدهندهی نیرومند استوار است. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٥٩ | فَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ذَنوبًا مِثلَ ذَنوبِ أَصحٰبِهِم فَلا يَستَعجِلونِ (٥٩) ]] }} | |||
پس بیگمان برای کسانی که ستم کردند پیامدی بد است؛ همانند پیامد بد یارانشان. پس در خواستن عذاب از من شتاب نجویند. | |||
{{قاب | متن = [[ الذاريات ٦٠ | فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِن يَومِهِمُ الَّذى يوعَدونَ (٦٠) ]] }} | |||
پس وای برای کسانی که کافر شدند از آن روزشان که وعده داده میشوند. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |