روایت:الکافی جلد ۲ ش ۹۹
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
عده من اصحابنا عن احمد بن محمد بن خالد عن ابيه عن هارون بن الجهم او غيره عن عمر بن ابان الكلبي عن عبد الحميد الواسطي عن ابي بصير قال قال لي ابو عبد الله ع :
الکافی جلد ۲ ش ۹۸ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۱۰۰ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۱۶۷
از ابى بصير كه گويد: امام صادق (ع) به من فرمود: اى ابا محمد، اسلام درجهاى است؛ گويد: گفتم: آرى. فرمود: ايمان يك درجه بالاى اسلام است، گويد: گفتم: آرى. فرمود: تقوى يك درجه برتر از ايمان است، گويد: گفتم: آرى. فرمود: يقين يك درجه بالاى تقوى است، گويد: گفتم: آرى فرمود: به مردم چيزى كمتر از يقين داده نشده و همانا شما به كمترين مقام اسلام چسبيدهايد، مبادا از دست شما به در رود.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۸۷
ابو بصير گويد، امام صادق عليه السّلام بمن فرمود: اى ابا محمد! اسلام يكدرجه است؟ گفتم آرى، فرمود: و ايمان يكدرجه بالاى اسلامست؟ گفتم: آرى، فرمود: و تقوى يك درجه بالاى ايمانست؟ گفتم: آرى، فرمود: و يقين يكدرجه بالاى تقوى است؟ گفتم آرى، فرمود بمردم چيزى كمتر از يقين داده نشد، و شما بپائينترين [نزديكترين] درجه اسلام چسبيدهايد، مبادا از چنگتان بپرد (گويا مقصود ضعفا شيعه است كه فقط ولايت را دارند بدون تقوى و يقين، و سخن امام اشاره دارد باينكه اشخاصى كه در درجات پائين ايمان باشند خطر از دست دادن عقايد بآنها نزديك است، بخلاف كسانى كه داراى تقوى و يقينند).
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۱۵۷
چند نفر از اصحاب ما روايت كردهاند، از احمد بن محمد بن خالد، از پدرش، از هارون بن جهم يا غير او، از عمر بن ابان كلبى، از عبدالحميد واسطى، از ابوبصير كه گفت: امام جعفر صادق عليه السلام به من فرمود: «اى ابامحمد! اسلام پايه بالايى [است] و از هر مرتبهاى پايهاى بالاتر است؟» عرض كردم: آرى! ابوبصير مىگويد: فرمود: «ايمان بالاتر است از اسلام و پايهاى است بالاتر؟» ابوبصير مىگويد: عرض كردم: آرى! فرمود: «تقوى و پرهيزگارى بالاتر است ازايمان و پايهاى است بالاتر؟» ابوبصير مىگويد: عرض كردم: آرى! فرمود: «يقين بالاتر از تقوى است و پايهاى است بالاتر؟» مىگويد: عرض كردم: آرى! فرمود: «پس آنچه به مردمان عطا شده از يقين كمتر است «۱»، و جز اين نيست كه شما به پستترينِ اسلام چنگ در زدهايد؛ پس بپرهيزيد از آنكه ناگاه از دست شما رها شود». __________________________________________________
(۱). شايد ترجمه بهتر اين باشد: هيچ چيز به كمى يقين به مردم عطا نشده است.