روایت:الکافی جلد ۲ ش ۳۵۴
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
الحسين بن محمد عن معلي بن محمد عن الحسن بن علي الوشا عن عبد الكريم بن عمرو عن ابي اسامه زيد الشحام عن ابي عبد الله ع قال قال لي :
الکافی جلد ۲ ش ۳۵۳ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۳۵۵ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۳۳۵
از زيد شحام كه امام صادق (ع) به من فرمود: اى زيد، بر دشمنانِ نعمتهاى خود صبر كن، زيرا تو مجازاتى به كسى كه خدا را در باره تو نافرمانى كند ندهى بهتر از اين كه خدا را در باره او فرمان برى، اى زيد، به راستى خدا اسلام را برگزيد و اختيار كرد شما، با سخاوت و خوش خلقى با او خوش رفتارى و مصاحبت كنيد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۱۷۱
زيد شحام گويد: امام صادق عليه السّلام بمن نفرمود: اى زيد در برابر دشمنان نعمتها صبر كن، زيرا كسيرا كه در باره تو خدا را نافرمانى كرده، بهتر از اينكه خدا را در باره او فرمان برى، جبران نخواهى كرد. اى زيد! خدا دين اسلام را برگزيد و انتخاب فرمود: پس با سخاوت و خوشخلقى با او نيكو معاشرت كنيد.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۲۹۵
حسين بن محمد، از معلىّ بن محمد، از حسن بن على وشّاء، از عبدالكريم بن عمرو، از ابواسامه- يعنى زيد شحّام-، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه گفت: حضرت به من فرمود كه: «اى زيد! صبر كن بر اذيّت دشمنان نعمتها؛ زيرا كه تو هرگز نمىتوانى كه سزا دهى كسى را كه در باب تو خدا را نافرمانى كرده است، به چيزى كه بهتر باشد از آنكه خدا را در باب او فرمانبردارى كنى. اى زيد! به درستى كه خدا دين اسلام را برگزيده و آن را اختيار كرده؛ پس صحبت آن را نيكو گردانيد به سخاوت و خوشخلقى».