روایت:الکافی جلد ۲ ش ۲۱۷۶
آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الْعِشْرَة
علي بن ابراهيم عن ابيه عن صالح بن السندي عن جعفر بن بشير عن منصور بن حازم عن ابي عبد الله ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۲۱۷۵ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۲۱۷۷ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۵۱۱
امام صادق (ع) فرمود: بر سه كس با صيغه جمع جواب گفته شود، و گر چه يك نفر باشند: به كسى كه عطسه زند گويند: يرحمكم اللَّه ، و اگر چه ديگرى با او نباشد، و مردى هم كه به ديگرى سلام دهد بگويد: السّلام عليكم ، و مردى كه به ديگرى دعا كند گويد: عافاكم اللَّه ، و اگر چه يك تن باشد زيرا با او ديگرى هم هست (از نويسندههاى اعمال و همه مؤمنين و مؤمنات و همه خردمندان بلكه همه مخلوقات تا رحمت خدا شامل همه گردد و از بركتِ نيكان به بدان هم رسد).
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۴۶۱
حضرت صادق عليه السلام فرمود: سه كس هستند كه گرچه يكنفر باشند ولى در باره آنها بصيغه جمع (مانند صيغه شما در فارسى) جواب داده شود يكى در جايى كه كسى عطسه زند كه باو گفته شود:
«يرحمكم اللَّه» (يعنى خدا بشما رحمت فرستد كه در اينجا) اگر چه كسى ديگر با او نباشد (بصيغه جمع گفته شود) و ديگر مردى كه بمرد ديگرى سلام كند كه ميگويد: «السلام عليكم» (يعنى درود بر شما) و ديگر مردى كه براى مرد ديگرى دعا كند كه ميگويد: «عافاكم اللَّه» (يعنى خداوند شما را عافيت بخشد) كه اگر چه يكى است ولى ديگرى با او هست (مقصود از آن ديگر فرشتههاى نويسنده و نگهبانان و ديگر از ايشان كه با انسان هستند ميباشد چنانچه فيض و مجلسى رحمهما اللَّه فرمودهاند).
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۷۱۷
على بن ابراهيم، از پدرش، از صالح بن سندى، از جعفر بن بشير، از منصور بن حازم، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «سه كساند كه مانند ردّ جماعت به ايشان رد مىشود (يعنى جواب ايشان را به صيغه جمع بايد داد، و اگرچه آن كس يكى باشد): اوّل در نزد عطسه مىگويد كه: يرحمكم اللَّه، و هر چند كه غيرش با او نباشد، و مردى بر مردى سلام مىكند و مىگويد كه: السّلام عليكم، و مردى، مردى را دعا مىكند و مىگويد كه: عافاكم اللَّه، و اگرچه يكى باشد؛ زيرا كه غير او با او است» (يعنى فرشتگان).