روایت:الکافی جلد ۱ ش ۶۹۳
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
الحسين بن محمد عن معلي بن محمد عن الوشا عن حماد بن عثمان عن زراره عن ابي جعفر ع قال :
الکافی جلد ۱ ش ۶۹۲ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۶۹۴ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۲, ۳۲۹
امام باقر (ع) فرمود: پيغمبر (ص) ديه چشم و ديه خون را معيّن كرد و نبيذ (شراب خرما) و هر مُسكِرى را حرام كرد، مردى به آن حضرت عرض كرد: بىآنكه دستورى در آنها آمده باشد، پيغمبر وضع قانون كرد؟ فرمود: آرى تا دانسته شود چه كس فرمانبر پيغمبر است و چه كس نافرمان او.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۲, ۸
حضرت ابى جعفر عليه السلام فرمود: قانون خونبهاى چشم و خونبهاى جان را پيغمبر صلّى اللَّه عليه و آله وضع فرمود و نبيذ (شراب خرما) و هر مستكنندهئى را او حرام كرد، مردى عرضكرد: پيغمبر صلّى اللَّه عليه و آله وضع قانون كرد بدون آنكه دستورى نسبت بآنها آمده باشد؟! فرمود: آرى تا كسانى كه اطاعت رسول ميكنند از نافرمانان او مشخص شوند.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۱, ۸۴۷
حسين بن محمد، از مُعلّى بن محمد، از وشّاء، از حمّاد بن عثمان، از زراره، از امام محمد باقر عليه السلام روايت كرده است كه آن حضرت فرمود كه: «رسول خدا صلى الله عليه و آله، ديه چشم و ديه نفس و تن را وضع نمود، و قرار داد فرمود و شراب خرما و هر مست كنندهاى را حرام گردانيد». كسى به آن حضرت عرض نمود كه: رسول خدا صلى الله عليه و آله وضع فرمود بىآنكه چيزى در باب آن آمده باشد (يعنى: از جانب خدا در قرآن يا غير آن خصوصاً). حضرت فرمود: «آرى، تا خدا بداند آنكه را كه رسول را فرمان مىبرد، از آنكه او را فرمان نمىبرد» (يعنى: تا هر يك را جزاى عالم به حال ايشان بدهد، يا اين دو فرقه را تميز دهد و از هم جدا كند تا مردم بدانند و ايشان را از هم جدا كنند. و بنابر بعضى از نسخ كافى، معنى اين است كه: تا بداند كه كى رسول را اطاعت مىكند و كى او را معصيت مىنمايد).