روایت:الکافی جلد ۱ ش ۵۱۳
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
احمد بن مهران عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني عن علي بن اسباط و الحسن بن محبوب عن ابي ايوب عن ابي خالد الكابلي قال :
الکافی جلد ۱ ش ۵۱۲ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۵۱۴ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۲, ۱۰۵
ابى خالد كابلى گويد: از امام باقر (ع) پرسيدم از قول خدا تعالى (۸ سوره تغابن): «بگرويد به خدا و رسولش و نورى كه فرو فرستاديم». فرمود: اى ابا خالد، به خدا آن نور ائمه (ع) هستند، اى ابا خالد به خدا نور امام در دل مؤمنان تابندهتر است از پرتو خورشيد در روز تابان و هم ائمهاند كه دل مؤمنان را نورانى كنند و خدا نور آنان را از هر دلى خواهد محجوب سازد و دل آنها تاريك بماند و ظلمت آن را فرو گيرد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۱, ۲۷۷
ابو خالد كابلى گويد: از امام باقر (ع) در باره قول خداى تعالى (۸ سوره ۶۴) «بخدا و رسولش و نورى كه فرستاديم ايمان آوريد» پرسيدم فرمود: اى ابا خالد بخدا مقصود از نور ائمه (ع) است. اى ابا خالد نور امام در دل مؤمنان از نور خورشيد تابان در روز روشنتر است و ايشانند كه دلهاى مؤمنين را منور كنند و خدا از هر كه خواهد نور ايشان را پنهان دارد پس دل آنها تاريك گردد و در ظلمت رود.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۱, ۶۱۹
احمد بن مهران روايت كرده است كه از عبدالعظيم بن عبداللَّه حسنى، از على بن اسباط و حسن بن محبوب، از ابو ايّوب، از ابو خالد كابلى كه گفت: از امام محمد باقر عليه السلام سؤال كردم از قول خداى عزّوجلّ: «فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ النُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنا» «۲». حضرت فرمود كه: «اى ابو خالد، به خدا سوگند كه اين نور، ائمه عليهم السلام اند. اى ابو خالد، هر آينه نور امام در دلهاى مؤمنان روشنتر است از آفتاب و روشنىبخش درخشان در روز. ايشان كسانى هستند كه دلهاى مؤمنان را روشن مىسازند و خدا نور ايشان را مىپوشد از هر كه مىخواهد. پس دلهاى ايشان تيره و تار مىگردد و ايشان را به آن تاريكى فرو گرفته، ايشان را مىپوشد و آن ظلمت به ايشان احاطه مىكند». __________________________________________________ (۲). تغابن، ۸.