النازعات ٤٢

از الکتاب
کپی متن آیه
يَسْأَلُونَکَ‌ عَنِ‌ السَّاعَةِ أَيَّانَ‌ مُرْسَاهَا

ترجمه

و از تو درباره قیامت می‌پرسند که در چه زمانی واقع می‌شود؟!

ترتیل:
ترجمه:
النازعات ٤١ آیه ٤٢ النازعات ٤٣
سوره : سوره النازعات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَیَّانَ»: چه وقت؟ کی؟ «مُرْسَاهَا»: وقوع قیامت و برپا شدن آن. مصدر میمی است از إِرْساء (نگا: اعراف / هود / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۴۲ تا ۴۴:

عائشه گوید: از رسول خدا صلى الله علیه و آله اغلب درباره روز قیامت سؤال می‌گردید تا این که این آیات نازل شد[۱] و نیز از طریق جویبر از ضحاک و او از ابن عباس روایت شده که مشرکین مکه از پیامبر از روى مسخره سؤال می‌کردند که چه وقتى روز قیامت برپا خواهد گشت[۲] و نیز از طارق بن شهاب[۳] و همچنین از عروة[۴] این حدیث نقل و روایت گردیده است.

تفسیر

نکات آیه

۱ - پرسش از زمان فرا رسیدن قیامت، سؤال مکرر مردم از پیامبر(ص) (یسئلونک عن الساعة أیّان مرسیها) کلمه «مرسى»، به صورت هاى مصدر میمى، اسم زمان، اسم مکان و اسم مفعول کاربرد دارد(مفردات راغب). این کلمه در آیه شریفه - به قرینه «أیّان» که سؤال از زمان است - مصدر میمى مى باشد. در این صورت «مرسى» به معناى وقوع و استقرار خواهد بود. مکرر بودن سؤال، از فعل مضارع «یسئلونک» استفاده شده است.

۲ - «الساعة»، از نام هاى قیامت (یسئلونک عن الساعة)

۳ - طغیان گران دنیاطلب، با پرسش مکرر از زمان قیامت به استهزاى آن مى پرداختند. (یسئلونک عن الساعة أیّان مرسیها) فاعل «یسئلونک»، در برداشت یاد شده «من طغى...» دانسته شده است. این برداشت، ناظر به احتمالى است که به قرینه «إنّما أنت منذر من یخشاها» در آیات بعد استفاده مى شود; زیرا کسى که از انذار قیامت هراسى ندارد، پرسش او از زمان وقوع آن استهزایى خواهد بود.

موضوعات مرتبط

  • الساعة :۲
  • طغیانگران: استهزاى طغیانگران ۳; پرسش طغیانگران ۳; دنیاطلبى طغیانگران ۳
  • قیامت: استهزاى قیامت ۳; پرسش از قیامت ۱، ۳; نامهاى قیامت ۲
  • محمد(ص): پرسش از محمد(ص) ۱
  • مردم: پرسش مردم مقارن بعثت ۱

منابع

  1. طبرى صاحب جامع البیان و حاکم صاحب المستدرک.
  2. تفسیر ابن ابى حاتم.
  3. تفاسیر طبرى و طبرانى.
  4. تفسیر ابن ابى حاتم.